Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
La capacité des associations et des organisations féminines à créer du capital social pâtit de cette absence d'appui du Gouvernement, qui déverse des fonds dans d'autres secteurs courtisés par les organismes voulant mettre fin au conflit.
妇女团体组织建立社会资本能力因缺乏正式政府资助而受到制约,这些资源涌入到意在结束冲突机构所支持其他部门。
Un avion de tourisme de type SS-RR immatriculé N3093M, propriété du Département d'État des États-Unis d'Amérique, déverse un produit contenant des Thrips Palmi Karny en survolant le couloir international « Giron » à environ 25 à 30 kilomètres au sud de Varadero.
一架属于美务院编号为N30993MSS-RR型飞机飞越Varadero以南25-30公里处“Girón”际走廊,喷洒一种Thrip Palmi Karny危险物质。
Tout camion qui déverse des substances alors qu'il est en mouvement ou qui le fait à l'arrêt, au bord de la route ou d'un cours d'eau, au moyen d'un tuyau, ou qui se débarrasse de son chargement dans un endroit éloigné est également suspect.
在移动过程中排放任何物质货车,在路边停靠或在江河航道上使用排放器货车、或在偏远区卸货任何装运卡车均为涉嫌进行非法废物贩运活动车辆。
Le Rapporteur spécial a constaté que la colonie israélienne de Kfar Darom dans la bande de Gaza déverse ses eaux usées ainsi que les déchets chimiques provenant des installations industrielles dans la vallée palestinienne d'Al-Saqa située dans la partie centrale de la bande de Gaza.
特别报告员看到沙带Kfar Darom以色列人定居点将其污水及化工厂废水排到沙带中部巴勒斯坦人Al-Saqa谷去。
À Gaza, moins de la moitié des services d'alimentation en eau pour la consommation courante remplissent des normes de qualité acceptables alors qu'en Cisjordanie, les établissements israéliens déversent leurs eaux d'épandage sur des sols agricoles des exploitants palestiniens.
在沙,只有不到一半庭用水服务达到了可接受质量标准,而在西岸,以色列定居点却将污水直接排放到巴勒斯坦农民农用土上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。