有奖纠错
| 划词

La poésie peut produire un effet magique.

诗歌能够产生神奇的效果。

评价该例句:好评差评指正

Son attitude a fait très mauvais effet.

他的态度给人印象极坏。

评价该例句:好评差评指正

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

事实上,他们的证明结论需要些解释。

评价该例句:好评差评指正

Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.

他们的证明结论也自然就需要些解释。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".

对,我的礼物有白头偕老的意思。

评价该例句:好评差评指正

Deux mécanismes devraient se compléter à cet effet.

两个机构为互补充。

评价该例句:好评差评指正

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

热是燃烧的必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Certains marchands exagèrent l'effet de la marchandise.

些商家夸大商品的效果。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'effet sans cause.

没有果。

评价该例句:好评差评指正

Ouvert de peinture, le bois reflète l'effet artistique.

开放式漆,体现原木艺术效果。

评价该例句:好评差评指正

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些所谓的演员天赋都是装出来的。

评价该例句:好评差评指正

Sommeil pour les pauvres patients ont un bon effet.

针对睡眠状况不好的患者有很好的疗效。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.

这家公司其显著的效率而闻名 。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.

多米诺骨牌效应绝不应被低估。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des effets spéciaux impressionnants dans ce film.

这部电影里面有些让人震撼的特技。

评价该例句:好评差评指正

La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.

土地干旱而龟裂。

评价该例句:好评差评指正

L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .

气体排放导致了温室效应。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.

不动而四肢发僵了。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.

温室效应由大气层中多类气体组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous se portaient merveilleusement bien, en effet.

的确,大家都非常健康。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

其实必须努力避免两个阵营之间的分裂。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je sens déjà les effets. Moi aussi.

我觉得已经生效了。我也感觉到了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je ne les aime pas, en effet.

“我不喜欢。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui, cette stratégie a eu de premiers effets.

是的,这个策略已经有了一些初步的效果。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi j'aime bien, ça fait un effet.

我喜欢这个效果。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cela ferait un joli effet sur le navire.

一认出,那船上就会有好戏瞧了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.

她认为这是一种迷人的天真产生的结果。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les beaux yeux de Julien firent leur effet.

于连的漂亮眼睛产生了效果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En salle, le riz frit fait son effet.

在餐厅里,炒饭很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et ce mot seul produisait son effet répulsif.

单单这几个字就令人生厌。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi j'aime bien, ça fait un effet, non ?

我很喜欢,这样有一种效果,对

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

La plupart des films sont remplis d'effets spéciaux.

大多数电影都充满了特效。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Je me sens en effet un peu lourde.

我也觉得自己有点重。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会导致新的不平等。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous ne parlons en effet pas du même homme.

“我们的确不是在讲同一个人。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, la carotte ça fait toujours son petit effet.

就是这样,这样子胡萝卜就会保持形态。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Vu d'un peu loin ça faisait un effet splendide.

从稍远的地方看过去,它给人以一种壮丽辉煌的印象。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ah bah oui en effet ! Mais comment ça se fait ?

是啊确实你叫路易威登!但为什么会这样呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais personne n’avait compté avec les autres effets du DDT.

但是当时没有人意识到滴滴涕其他方面的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur, démagnétisation, démagnétiser, démagnétiseur, démago, démagogie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接