有奖纠错
| 划词

J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.

我穿着这套西服去过大大小小婚礼、葬礼和招聘面

评价该例句:好评差评指正

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面,我就紧张。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.

招聘面分为笔和口两部分。

评价该例句:好评差评指正

En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.

所提需要别人解答题目千奇百怪,各类各样。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.

促进正规劳动力市场雇用残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面从你推开公司大一刻就已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在接到电通知后我需要参加一个招聘面

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»

雇主不得根据这类条件雇佣员工。”

评价该例句:好评差评指正

De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.

雇佣这些人员国家责任也是明确规定

评价该例句:好评差评指正

On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.

在招收和解雇女工中有违反白俄罗斯共和国法律情况。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.

三年内便利招聘35万名青年人,不论有无文凭。

评价该例句:好评差评指正

L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.

土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识到雇用土著人好处。

评价该例句:好评差评指正

Que faut-il faire après l'entretien d'embauche?

之后该做什么?

评价该例句:好评差评指正

Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.

Parsons只提供了一份雇用合同副本。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.

同样,还通过提供鼓励雇佣年轻人津贴,鼓励雇佣他们。

评价该例句:好评差评指正

La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.

厄瓜多尔立法规定工作自由、合约自由。

评价该例句:好评差评指正

Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.

经过职业培训后,妇女劳动安置指标大大提高。

评价该例句:好评差评指正

À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.

经营扩大后,往往雇用更多当地人。

评价该例句:好评差评指正

Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.

每个雇主都必须把计划中职位空缺细目提交省长办公室核准。

评价该例句:好评差评指正

Glantre a fourni le formulaire des contrats d'embauche de ses employés indiens.

Glantre就印度雇员提供了雇用合同格式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保守场, 保守党, 保守党党员, 保守党的, 保守党人, 保守党人(的), 保守党支持者(的), 保守的, 保守国家机密, 保守疗法, 保守秘密, 保守派, 保守派的, 保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松, 保梯电抗, 保外就医, 保卫, 保卫(预防), 保卫城市, 保卫国家领土, 保卫和平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.

而新年初期,就业招聘的扶持计划也将展开。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Après tout, on embauche chez Renault !

—总之,Renault公司招聘了!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Enfin ce bureau d'embauche avait bien voulu de moi.

最终这个招聘部门想要聘请我。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.

恩,这可能得到最终的决定性面试。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les usines embauchent à tour de bras, et les salaires explosent.

全力招聘,工资飞速上涨。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Écoutez son entrevue conseil avec Joël, notre coach en entretien d'embauche.

让我听听我的面试专家-简的会谈建议。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, tu as été un petit peu dure avec moi dans l'entretien d'embauche.

面试时,对我太严格了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Bibi, veux-tu qu’on t’embauche ? le patron m’a dit d’amener un camarade, si je pouvais.

“‘烤肉’,想受雇去干活吗?老板说过让我找个哥儿来,如果我能找到的话。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La croissance monte à toute vitesse, on embauche à tour de bras pour les vendanges.

葡萄酒的产量全速增长,人不停的努力采摘葡萄。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La première situation, vous retrouvez une amie et cette amie a passé un entretien d'embauche.

情景见到了个朋友,她刚刚经历了场面试。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pendant vos entretiens d'embauche, évidemment, vous serrez la main, on ne fait pas la bise.

面试期间,当然,要握手,不要亲吻脸颊。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu n'auras pas le job si tu parles en verlan dans un entretien d'embauche.

如果面试时反读某些单词,那么肯定得不到这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quoi qu'il en soit, l'apparence reste importante, surtout lors d'un premier contact, lors d'un entretien d'embauche.

无论如何,外表仍然很重要,尤其是初次接触或者面试时。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il faut renforcer le soutien à l'embauche des groupes prioritaires et à l'emploi dans les industries clés.

加强对重点行业、重点群体就业支持。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je rappelle que c'est bien pour cette raison que le MBTI n'est pas utilisé en entretien d'embauche.

我提醒下就是这个原因MBTI不能被当做面试的环。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit, elle a eu une conversation avec un potentiel employeur pour obtenir un nouveau travail, un entretien d'embauche.

换句话说,为了获得份新工作,她和某位潜的雇主进行了交谈,这就是面试。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si cela se passe bien, vous allez avoir un entretien d’embauche, votre candidature aura alors été retenue.

如果顺利的话,将会得到面试机会,的简历就被公司保留了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pour leur futur travail, pour leur entretien d'embauche, n'importe quoi, ça peut les aider énormément à gérer leur stress.

对于他未来的工作,对于他的工作面试,无论什么,可以很大地帮助他管理压力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors là aussi, pour un entretien d’embauche, nous avons fait une vidéo, je vous laisse les liens.

关于面试,我也录过个视频,我把链接给

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le secteur embauche, et embauche des gens formés.

- 该部门雇用并雇用受过培训的人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保温炉, 保温冒口, 保温帽, 保温瓶, 保温砂浆, 保息股票, 保鲜, 保险, 保险(安全保障措施), 保险代理人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接