有奖纠错
| 划词

Le 14 avril, toujours à Naplouse, une unité israélienne embusquée a tué un militant palestinien recherché des brigades d'Al-Aqsa lors d'une fusillade qui a eu lieu durant une opération d'arrestation. Les FDI ont prétendu que le militant avait l'intention de commettre un attentat-suicide à la bombe.

14日,同样在纳布卢斯,以色列衣队在次逮捕行动的交火中打死了遭通缉的阿克萨烈士旅武装分子;以色列指控说,这直在计划发动携弹自杀爆炸攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 卟吩, 卟啉, 卟啉的, 卟啉尿, 卟啉镍石, 卟啉血, , 补白, 补办,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que chacun d’eux s’embusque dans un coin et tire sur l’un de nous, ils seront bientôt maîtres de la colonie !

要是各自躲在一个角落里,向我们每人放一枪,他们马上就可以成为岛上的主人!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'essentiel des troupes russes quitterait Kherson, mais il resterait des unités embusquées dans la ville, qui transformeraient l'arrivée des troupes ukrainiennes à Kherson en cauchemar.

分俄罗斯军队将离开赫尔松,但队埋伏在城市中,这将使乌克兰军队进入赫尔松变成一场噩

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Dissimulons-nous, dit alors l’ingénieur. peut-être les singes nous croiront-ils partis et se laisseront-ils voir de nouveau. Mais que Spilett et Harbert s’embusquent derrière les roches, et feu sur tout ce qui apparaîtra. »

“我们躲起来吧,”工程师最后说。“也许它们认为我们去远新出来的。史佩莱和赫伯特埋伏在石头后面,一看见它们出来就打。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Le jour tombait, la neige qui avait cessé un moment venait de recommencer ; Marius s’embusqua au coin même de la rue du Petit-Banquier qui était déserte comme toujours, et il n’y suivit pas Jondrette.

天色渐渐黑下来,停过一儿的雪又开始下起来。马吕斯隐藏在素来荒凉的小银行家街拐角的地方,没有再跟容德雷特走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

La lune jetait une vive lumière dans ce carrefour. Jean Valjean s’embusqua sous une porte, calculant que si ces hommes le suivaient encore, il ne pourrait manquer de les très bien voir lorsqu’ils traverseraient cette clarté.

月光正把那十字路口照得雪亮。冉阿让隐在一个门洞里,心里打算,那几个人如果还跟着他,就一定在月光中穿过,他便不看不清楚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的, 补偿的(提供), 补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接