有奖纠错
| 划词

Elle vient d'emménager dans une vieille maison avec ses parents et s'ennuie àmourir.

她和父母一起刚刚搬到一栋古子里,而且无聊要死。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, elle a acheté une nouvelle maison dans une municipalité voisine et y a emménagé.

后来,她搬到了她在邻市购买一座新子。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur devrait y emménager prochainement.

预期检察官办公室将很快迁新址。

评价该例句:好评差评指正

Leurs bénéficiaires se sont vus remettre les clés et ont emménagé.

目前,钥匙已经交给受益人,他们也已经搬进新屋。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a trouvé de nouveaux locaux et a réussi à y emménager dans les temps.

找到新址后,联阿特派团得以在截止日期之前完成搬迁。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des services de conférence pourrait emménager dans le nouveau bâtiment, ce qui libérerait également des bureaux.

如在新设施中举行小型会议,现有会议场地可改成急需办公空间。

评价该例句:好评差评指正

Une fois le projet terminé, les 600 familles d'occupants sans titre qui avaient été déplacées avaient emménagé à Dreamland Heights.

流离失所非正式定居者在贫民窟项目峻工之后,迁了设在“梦想乐园高地”新住家。

评价该例句:好评差评指正

Emménager dans deux ailes seulement de l'étage exigerait des travaux de rénovation, qui ne se justifieraient sans doute pas financièrement.

搬到该层两翼将需要重新进行装修,这样做未必能节省费

评价该例句:好评差评指正

La plupart des réfugiés qui ont emménagé plus tard dans les camps ont soit acheté soit fait construire leur propre logement.

其后移入难民营大多数难民要么已购买了其住、要么已建造了其自己

评价该例句:好评差评指正

Il s'en était enfui en emportant seulement quelques photos et des documents personnels et avait emménagé chez des parents habitant le quartier.

他只来得及带出几张照片和个人证件逃出家门,搬进邻近亲戚家。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où vous lirez ces lignes, la famille Poghosian devrait avoir emménagé dans un nouveau logement bien plus confortable, construit par l'État.

当你读到这篇文章时,这个家庭应该居住在由国家建造子里,并配备有更好

评价该例句:好评差评指正

À Erbil, le personnel a quitté un complexe de la Force multinationale pour emménager dans le bureau de zone que vient d'ouvrir la Mission.

埃尔比勒工作人员已经从多国部队一个院子搬进援助团新区域办事处。

评价该例句:好评差评指正

A ce titre figure l'aide à la personne concernée pour se conformer aux statuts, aux règles etc., pour emménager et pour payer le loyer.

其中包括帮助有关人遵守各种法规、规则等,及帮助他们迁入—以及支付租金。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a été signalé au cours de l'émission que 12 nouvelles familles avaient emménagé à Bracha, près de Naplouse.

但是,该节目又说,另有12个家庭已经迁入纳布卢斯附近Bracha。

评价该例句:好评差评指正

Pour les retraités vivant seuls et n'ayant guère l'occasion d'emménager dans un logement plus petit, l'indemnité est calculée sur la base d'une superficie standard plus grande (51 m2).

由于单独居住养恤金领取者将自己住宅换成较小住宅机会有限,因此他们补贴按较高标准楼面面积计算(51平方米)。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas également des personnes qui continuent de vivre dans des appartements de deux à trois pièces et ne peuvent emménager dans un appartement plus petit.

对继续单独居住在两或三居室公寓内人来说,租问题也非常严重,而且无法换较小公寓。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble a été acheté, mais le prêt hypothécaire n'a pas été obtenu et les bureaux de la Caisse n'y ont pas emménagé.

大楼买下了,但是养恤基金从未进行该项贷款,并且它也没有把办公室搬到该大楼。

评价该例句:好评差评指正

Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont conçues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.

构想是要创造较独立家庭环境,向这些家庭提供社区内或汽车旅馆式住

评价该例句:好评差评指正

Grâce à tous ces efforts, les conditions de vie des familles jahalines se sont améliorées depuis qu'elles ont emménagé sur le nouveau site.

由于以上种种安排,自从迁徙到新地点之后,Jahalin家庭条件得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore courant qu'une femme emménage dans la famille élargie de son époux à l'issue du mariage et que les enfants soient sous la tutelle de la famille du père.

在结婚后,女性一般都会搬进丈夫所在大家庭,而其子女也受父亲家族监护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magarer, magasin, magasinage, magasiner, magasinier, magaugite, magazine, magbasite, magdalénien, magdeburg,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Cette table, en fait, c'est une table qu'on a achetée quand on a emménagé ici.

这张桌子,其实我们进来的时候买的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle emménagerait bientôt dans le petit studio de Manhattan.

丽莎进了套曼哈顿的小公寓里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Alors toi aussi, tu as emménagé dans une nouvelle maison ?

你最近怎么样?有没有个新的房子里?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Passons maintenant au sens du mot « emménager » .

现在我们来看emménager的意思。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Avant d'emménager, il doit finir les travaux dans sa nouvelle maison.

乔迁之前需要完成新的装修工程。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Avant d'emménager, il doit finir les travaux dans sa nouvelle maison.

乔迁之前需要完成新的装修工程。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et le moment venu, vous emménagerez peut-être ensemble et rencontrerez les grands-parents acariâtres qui sont finalement si adorables.

时候,你可能会一起进来,遇脾气暴躁的祖父母,他们其实可爱的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

La semaine d'avant, on avait emménagé dans notre nouvelle maison, et la veille, on avait pendu la crémaillère.

上个礼拜,我们入新,前一天,我们举行了乔迁宴。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C ’est ma première maison, elle sera très belle, je vais pouvoir emménager dans quelques semaines.

我人生中得的第一座房子,它很美,再过几周我就可以进去了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La jeune Héloïse, âgée de tout juste dix-sept ou dix-huit ans, vient d'emménager sur l'île de la Cité.

年仅十七八岁的年轻的爱洛绮丝刚了西岱岛。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Passons donc aux trois mots proposés par Arjouch : déménager, emménager, aménager.

所以,我们来看Arjouch提出的三个单词:déménager, emménager, aménager。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai emménagé dans cet appartement il y a 3 ans, un peu avant le Covid.

我三年前进这个公寓,在新冠肺炎出现之前。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai emménagé avec ma meilleure amie, qui est partie maintenant avec son fiancé.

了我最好的朋友里,她现在已经和她的未婚夫里了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand nous avons emménagé, on a su tout de suite imaginer qu’en haut, il y aurait les enfants.

当我们进来时,我们立刻想楼上会有孩子们。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

J'ai pas envie que t'emménages. De quoi ? !

我不希望你进来。什么?!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai plus du tout envie d'emménager là en fait.

- 其实我不想里去。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ah t'as vu ? Y'a les nouveaux voisins qui emménagent !

哦, 你看了吗?有新邻居进来了!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et tu n'as le droit d'emménager dans l'appart qu'au décès de la personne.

只有当这个人去世时,你才有权进公寓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et avec toujours l'espoir d'enfin emménager.

- 始终抱着最终进去的希望。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et le fait d'arriver avec ces meubles, ces vêtements dans un logement, c'est l'action d'emménager quelque part.

具、衣服一起底某一住房,这就emménager。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magie, Magilidae, magique, magiquement, magister, magistère, magistral, magistrale, magistralement, magistrat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接