有奖纠错
| 划词

Elle vient d'emménager dans une vieille maison avec ses parents et s'ennuie àmourir.

她和父母一起刚刚到一栋古老的房子里,而且无聊的要死。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, elle a acheté une nouvelle maison dans une municipalité voisine et y a emménagé.

后来,她到了她在邻市购买的一座新房子。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a trouvé de nouveaux locaux et a réussi à y emménager dans les temps.

找到新址后,联阿特派团得以在截止日期之前迁。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des services de conférence pourrait emménager dans le nouveau bâtiment, ce qui libérerait également des bureaux.

如在新设施中举行小型会议,现有的会议场地可改急需的办公空间。

评价该例句:好评差评指正

Une fois le projet terminé, les 600 familles d'occupants sans titre qui avaient été déplacées avaient emménagé à Dreamland Heights.

流离失所的非正式定居者在贫民窟项目峻工之后,迁往了设在“梦想乐园高地”的新住

评价该例句:好评差评指正

Emménager dans deux ailes seulement de l'étage exigerait des travaux de rénovation, qui ne se justifieraient sans doute pas financièrement.

到该层两翼将需要重新进行装修,这样做未必能节省费用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en était enfui en emportant seulement quelques photos et des documents personnels et avait emménagé chez des parents habitant le quartier.

他只来得及带出几照片和人证件逃出门,进邻近的亲戚

评价该例句:好评差评指正

Au moment où vous lirez ces lignes, la famille Poghosian devrait avoir emménagé dans un nouveau logement bien plus confortable, construit par l'État.

当你读到这篇文章时,这应该居住在由国建造的新房子里,并配备有更好的生活用具。

评价该例句:好评差评指正

A ce titre figure l'aide à la personne concernée pour se conformer aux statuts, aux règles etc., pour emménager et pour payer le loyer.

其中包括帮助有关的人遵守各种法规、规则等,及帮助他们迁入—以及支付租金。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a été signalé au cours de l'émission que 12 nouvelles familles avaient emménagé à Bracha, près de Naplouse.

但是,该节目又说,另有12已经迁入纳布卢斯附近的Bracha。

评价该例句:好评差评指正

Pour les retraités vivant seuls et n'ayant guère l'occasion d'emménager dans un logement plus petit, l'indemnité est calculée sur la base d'une superficie standard plus grande (51 m2).

由于单独居住的养恤金领取者将自己的住宅换较小住宅的机会有限,因此他们的补贴按较高标准的楼面面积计算(51平方米)。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas également des personnes qui continuent de vivre dans des appartements de deux à trois pièces et ne peuvent emménager dans un appartement plus petit.

对继续单独居住在两或三居室公寓内的人来说,房租问题也非常严重,而且无法换较小的公寓。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble a été acheté, mais le prêt hypothécaire n'a pas été obtenu et les bureaux de la Caisse n'y ont pas emménagé.

大楼买下了,但是养恤基金从未进行该项贷款,并且它也没有把办公室到该大楼。

评价该例句:好评差评指正

Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont conçues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.

住房区的构想是要创造较独立的环境,向这些提供社区内的住房或汽车旅馆式住房。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à tous ces efforts, les conditions de vie des familles jahalines se sont améliorées depuis qu'elles ont emménagé sur le nouveau site.

由于以上种种安排,自从迁徙到新地点之后,Jahalin的生活条件得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants restent dans l'un des centres pendant deux ans au maximum afin de ne pas prendre l'habitude de vivre en institution, puis Bayti les aide à emménager dans leur propre appartement.

为了避免入狱,孩子要在中心住上两年,然后,中心就帮助他们进自己的宿舍。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de réduire les loyers et les dépenses de maintenance soit en emménageant dans les locaux communs des Nations Unies, soit en renégociant le niveau actuel des subventions de l'État.

需要降低租金和管理费,为此可以入联合国的共用办公室,或重新拟订政府目前所提供的补贴额。

评价该例句:好评差评指正

Changzhi ont emménagé dans une période de trois ans entreprise par le concept de la qualité a été bien reçu à une large clientèle.De l 'Accueil de l'ancien et le nouveau Les clients à venir!

迁入长治有三年的营经理念,质量受到了广客户一至好评.本公司欢迎新老客户光临!

评价该例句:好评差评指正

En raison du plan-cadre d'équipement, les clichés ne pourront pas être imprimés une fois que la Photothèque aura emménagé dans ses locaux transitoires au 300 East 42nd Street, 5e étage.

由于基本建设总计划,一旦照片资料室迁至东42街300号5楼的基本建设总计划周转空间,就不能提供冲印片了。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le SBI a noté que le gouvernement du pays hôte étudiait diverses options pour fournir suffisamment de bureaux jusqu'à ce que le secrétariat emménage dans ses nouveaux locaux.

在这方面,履行机构注意到,东道国政府正在探讨一些备选方案,在秘书处迁往新办公场所前提供足够的办公空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma, colobome, colocalisation, colocase, Colocasia, colocataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Cette table, en fait, c'est une table qu'on a achetée quand on a emménagé ici.

这张桌子,其实是我们搬进来的的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle emménagerait bientôt dans le petit studio de Manhattan.

丽莎搬进了那套曼哈顿的小公寓里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Alors toi aussi, tu as emménagé dans une nouvelle maison ?

你最近怎么样?有没有搬到那个的房子里?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Passons maintenant au sens du mot « emménager » .

现在我们来看emménager的意思。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et jusqu'à 6 000 habitants pourront emménager dans les 82 bâtiments résidentiels.

而82栋住宅楼预计可容纳多达6000名居民。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Avant d'emménager, il doit finir les travaux dans sa nouvelle maison.

之前需要完成家的装修工程。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Avant d'emménager, il doit finir les travaux dans sa nouvelle maison.

之前需要完成家的装修工程。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et le moment venu, vous emménagerez peut-être ensemble et rencontrerez les grands-parents acariâtres qui sont finalement si adorables.

,你可能会一起搬进来,遇到脾气暴躁的祖父母,他们其实是非常可爱的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

La semaine d'avant, on avait emménagé dans notre nouvelle maison, et la veille, on avait pendu la crémaillère.

上个礼拜,我们搬入家,前一天,我们举行了

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C ’est ma première maison, elle sera très belle, je vais pouvoir emménager dans quelques semaines.

那是我人生中得到的第一座房子,它很美,再过几周我就可以搬进去了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La jeune Héloïse, âgée de tout juste dix-sept ou dix-huit ans, vient d'emménager sur l'île de la Cité.

年仅十七八岁的年轻的爱洛绮丝刚搬到了西岱岛。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Passons donc aux trois mots proposés par Arjouch : déménager, emménager, aménager.

所以,我们来看Arjouch提出的三个单词:déménager, emménager, aménager。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai emménagé dans cet appartement il y a 3 ans, un peu avant le Covid.

我三年前搬进这个公寓,在冠肺炎出现之前。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai emménagé avec ma meilleure amie, qui est partie maintenant avec son fiancé.

我搬到了我最好的朋友那里,她现在已经和她的未婚夫搬离那里了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand nous avons emménagé, on a su tout de suite imaginer qu’en haut, il y aurait les enfants.

当我们搬进来,我们立刻想到楼上会有孩子们。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

J'ai pas envie que t'emménages. De quoi ? !

我不希望你搬进来。什么?!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai plus du tout envie d'emménager là en fait.

- 其实我不想搬到那里去。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ah t'as vu ? Y'a les nouveaux voisins qui emménagent !

哦, 你看到了吗?有邻居搬进来了!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et tu n'as le droit d'emménager dans l'appart qu'au décès de la personne.

只有当这个人去世,你才有权搬进公寓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et avec toujours l'espoir d'enfin emménager.

- 始终抱着最终搬进去的希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie, Colombien, colombier, colombin, colombine, colombium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接