Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他带着他的雨伞走了。
C'est un enfant en âge d'aller à l'école.
已到入学年龄的孩子。
Bon , je m'en vais , salut !
好,我走了,再见!
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月去不复返。
C’est un truc, toutes les puces s’en vont.
好办法,所有蚤子都过去了。
Je m'en vais vous raconter mon histoire.
〈旧语,旧义〉〈俗语〉我就来给你们说说我的故事。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你保啊!
Que tu l'as laissé s'en aller ?
所以你才让他离开?
Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.
我走了,而国家将继续。
Trois p'tits tours et puis s'en vont.
转三小圈,然后我们走了。
Quoi qu’il en soit, j’irai en France seul.
无论什么情况,我去法国。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,然后躺进我的墓穴。
Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.
好了,对不起,我该走了。
Je m'en vais à l'étranger pour six mois.
我要到国外去六月。
Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.
他跳起来咬掉了其中的脚趾头并离开了。
Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.
乞讨的们,光着脚,他们都在那里颤抖。
Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.
他拉住她, 生怕她走。
Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.
墨水迹遇到种化学品就褪去。
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.
魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便去寻找那棵橡树。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je m'en vais, je m'en vais. Voilà.
我要走,我要走。所以。
« Je ne m’en irai pas ! Je ne m’en irai pas ! »
“我不走!不走!”
Ça commence avec le son " en" comme dans s'en aller.
它以“en”的声音开始,就像s'en aller一样。
Ils s’en vont, eux. Ils vont, ils viennent.
他们走。他们去,他们来。
Il faut que je m'en aille, (au revoir) Caillou.
我回去,再见,Caillou。
Il y a six ans déjà que mon ami s'en est allé avec son mouton.
我的朋友带着他的小羊已经离去六。
Dans ces conditions, je m'en vais !
我够这些情况!
Je vais prendre ça et m’en aller!
这个我收下,我也会离开!
Et là-dessus, le brave garçon s’en alla.
说完上面的这席话后,这位诚实的轻人便走开。
Des fois je m’en vais le soir.
“有时我晚上出去。
Il baissa la tête et s’en alla.
他低下头就走。
Mais il doit s'en aller le demi-dieu !
但这个半神要走啦!
Aussi Marthe dut-elle s’en aller sans réponse.
马尔塔不到回答就走出去。
Après l’avoir beaucoup regardé, elle s’en alla lentement.
她看他好久,然后慢慢地走。
Si vous continuez de parler, je m'en vais.
你再说话,我就走。
On va s'en aller. - Ne partez pas, Roger !
我们走。别走啊,Roger!
Les chefs des deux familles rivales s’en allèrent ensemble.
两家敌对的人物一齐走。
Après avoir subi ses remerciements, Mme Bovary s’en alla .
包法利夫人耐着性子听完她道谢的话,就上路。
Si, mon petit, il faut que je m’en aille.
“说,我的小宝贝,我该当离开.
– Je ne veux plus que tu t'en ailles.
“我再也不想让你离开。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释