Ecrivez en grosses lettres,s'il vous plaît .
请你们用粗体字书写。
Prenant la vente en gros, vente au détail.
兼做批发,零售。
Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.
他“粗俗的中学生笑话”变了一个重要话题。
Les ventes en gros et le ruban avec des spécifications différentes.
销售及批发不同规格碳带。
La principale marque de femmes en gros, de détail et locales.
主要经营牌女装的批发,兼本地零售。
Qui inclut la fourniture en gros, de détail et d'autres projets.
当中包含了批发、零售等项目。
Fondée en 2002, les principaux agents d'exploitation dans la vente en gros de divers fast-food.
公司立于2002年,主经营以批发各代理各种快速食。
Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.
一会儿,这段间把芒果切的方块状。
Center professionnels de la vente en gros, de détail, l'entretien automatique de l'immersion électrique.
本中心专业批发、零售、维修全自动电热开水器。
On a décidé en gros des aspects à tester.
对需要测试的问题作了阐述。
On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.
因此设想这种价格具有广泛的可比性。
Quelque 60 projets, en gros, sont évalués de cette manière chaque année.
每年约有60个项目以此种方式得到评估。
Les travaux du PNUD se répartissent en gros entre quatre domaines d'activité.
开发计划署这方面的工作主要分四个领域。
Le Comité est d'avis que de telles dépenses sont, en gros, de trois ordres.
小组认为,这些费用致可分为三类。
Tous les produits de cette société sont de véritables, exécutez la vente en gros, de détail.
本公司经营所有产均为正,兼营批发、零售。
Son foie devient de plus en plus gros, sa douleur devient de plus en plus terrible.
他的肝一天天变,痛苦也一天比一天厉害。
Ses ressources sont, en gros, comparables à celles dont disposent d'autres organismes de l'administration publique.
管制会的资源同公共行政部门其他机构的资源致相当。
Mais, 130 millions de jeunes au total (soit, en gros, 1 jeune sur 10) sont analphabètes.
然而,总共有1亿3千万青年(约十人中有一人)是文盲。
Ceci reviendrait en gros à doubler l'élément financier de l'aide humanitaire (l'aide alimentaire restant constante).
这意味着人道主义援助财政部分约增加了一倍(假设粮食援助不变)。
Plage de fonctionnement: la transformation de papier couché, papier, des matières premières en gros.
纸张涂层加工,纸张、造纸原料批发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était une pétition en grosse écriture de cuisinière.
一份用女厨娘那种粗字体写成的请求书。
Fait qu'en gros mon Mario, c'est ça.
所以我的马里奥基本上样。
Paris est à gauche, c’est écrit en gros caractères.
“去巴黎从左边的路走,上面的字写得么。”
Il fait ce qu'il dit, en gros.
他说到到,总的来说。
Chef, en gros, je vais travailler 4 éléments principaux.
厨师,我打用四个主要的元素来。
C'est, en gros, ce qu'elle lui avait écrit.
她写给他的信里体些内容。
Voilà en gros, ce qu'on appelle classiquement le théâtre.
传统上所称的戏剧。
Je coupe en gros morceaux, je fais des grosses lanières.
我切成,成宽条。
Une personne qui est en gros plus ouverte d'esprit.
通常来说,他们思想更开放。
Voici en gros toutes les grosses nouveautés d'iOS 17.
些基本iOS 17所有重新功能了。
Quelques personnes se plaignent, mais en gros, ça marche super bien.
有些人在抱怨,但基本上,取得了很好的成效。
Soit en gros 30% de plus.
约重30%。
Toujours la même idée, en gros.
基本上还同样的想法。
Quand tu étais petit, en gros… Oui.
在你小时候,概… … 对。
Je rajoute mes carottes que j'ai coupées en gros morceaux.
我加入切成的胡萝卜。
C'est-à-dire, en gros, quel message vous voulez accompagner à votre photo.
也说,概说说你想给照片附上什么信息。
Donc, en gros, vous naissez dans un pays, vous obtenez automatiquement la nationalité.
所以,致来说,你们在某个国家出生,然后可以自动获得该国国籍。
Alors ça, ça veut dire, j'ai envie de me barrer, en gros.
所以概意味着,“我想离开”。
Donc en gros je pense qu'elle va balancer dès le premier trick.
基本上我认为她会从第一个技巧开始摇摆不定。
Je coupe en grosses lanières mes poivrons.
我把彩椒切成长条。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释