Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反过来爱我?
L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.
孤立奠定了技术,技术进程也以孤立来报答。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。
L'amour véritable commence là où tu n'attends plus rien en retour.
真正的爱情始于你付出期待回报的时候。
Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.
美丽的变老,是和爱一起变老,知道给予等待回报。
Nous détruisons en fait plus de logements que nous en fournissons en retour.
我们只是在摧毁更多的所,所提供取代的却足。
On ne gagne rien en retour de cette incertitude.
种确定性并没有换来任何好处。
Ceci, en retour, est un facteur de motivation important.
会成为一种重要的推动因素。
Celle-ci exige, en retour, que le système judiciaire fonctionne correctement.
因,需要有一个运作良好的司法制度。
Mais, en retour, la reconstruction renforcera les perspectives de sécurité.
但是,重建也将改善安全的前景。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
种状况反过来又引起了安全和冲突。
Les coopératives achèteront en retour des diamants bruts produits par ces mineurs.
合作者将收购采矿者所生产的未加工钻石。
Les informations en retour fournies par le Groupe de travail sont positives.
工作组的反馈意见是积极的。
Cette coopération, en retour, contribuera à la mise en œuvre du NEPAD.
反过来又将积极推动新伙伴关系的落实。
Les agents des douanes peuvent inspecter les marchandises importées, exportées ou en retour.
海关官员可检查进出的物品或退回的物品。
La CNUCED avait besoin de recevoir régulièrement des informations en retour des pays.
秘书处在会议结束时,强调由于费用和时间的限制,深入介绍贸发会议为支持非洲所开展的活动有困难。
Cependant, ces efforts n'ont pas été payés en retour.
但些努力没有得到回应。
Jusqu'ici, ses efforts n'ont pas été payés en retour.
迄今为止,它的努力没有得到响应。
Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et sectoriel.
反过来又将有助于改进国家和部门一级的政策建议。
Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.
天基信息平台还将向空间界提供关于用户界的具体需要的反馈信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et très vite, elle reçoit en retour plusieurs messages.
很快,她收到了几则消息。
Respecter les autres, c'est être respecté en retour.
尊重他,反过来得到他的尊重。
Mais, en retour, quelques piécettes d’argent résonnaient dans sa poche.
而且在他口袋里还叮玲当啷地响着几块找回来的银币。
Résoudre tous ses problèmes et difficultés, et répondre à tous ses appels sans jamais rien recevoir en retour.
解决他所有的问题困难,响应他所有的需求,不求回报。
Celui qui osera larguer sa bombe en premier le sait il n'échappera pas en retour au feu nucléaire.
敢于首先投下炸弹的知道,他将无法逃脱核战争的报复。
Ron était tombé endormi dans la salle commune en attendant leur retour.
罗在黑暗的公共休息室里等他们回来,不知不觉睡着了。
Montrez qu'on a le souci d'être efficace mais qu'on aimerait bien recevoir une part du gâteau en retour.
要表现出你心里总是想着怎样有效地工作,当然也想分得一份蛋糕作为回报。
Donc, lorsque tu soupçonnes que tu plais à quelqu'un et que tu lui plais en retour, organise un rendez-vous.
因此, 当你怀疑有喜欢你并且你也喜欢他时,那就安排一场约会。
Merci Javier et nos salutations en retour.
SB:谢谢哈维们的问候。
Et qui pourra compter sur ma confiance en retour, naturellement.
谁指望的信心作为回报, 自然。
Je vais bientôt avoir un chèque en retour de 1400 euros.
很快就会收到 1400 欧元的支票。
Ah non, pas du tout, surtout pas en retour de congé maternité.
哦不,一点也不,特别是不是为了换取产假。
Je suis un chef qui donne, mais j'attends beaucoup aussi en retour.
是一个给予的领导者,但也期望得到很多回报。
Pendant les deux jours et qui n'ont rien attendu en retour.
在这两天里,谁没指望得到任何回报。
Pas évident de s'y retrouver pour cet étudiant en retour de vacances.
对于这位度假归来的学生来说,导航并不容易。
Bah oui il n'a pas oublié la punition, c'est pour ça qu'il s’entraîne en attendant votre retour.
嗯,是的,他没有忘记惩罚,这就是为什么他在练习直到你回来。
Et puis d'être aimé en retour.
然后被爱作为回报。
Chez ce loueur nantais, en revanche... - Retour de véhicule.
- 另一方面,在南特的这家租赁公司... - 还车。
Et qu'en retour je ne te masse pas Quelle est ton habitude la plus bizarre ?
作为回报,不按摩你,你最奇怪的习惯是什么?
Ils ont battu les Orlando Pirates 2 buts à 0 en finale retour.
他们在复赛决赛中以2比0击败奥兰多海盗队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释