Dès que l'arriéré des États-Unis aura été encaissé, il servira à effectuer ces remboursements.
一旦联合国收到拖欠款,将开始偿还对会员国的欠款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Liviu Dragnea, le patron de la gauche a été incarcéré après sa condamnation à trois ans et demi de prison ferme dans son procès en appel pour détournement de fonds, moins de 24 heures après avoir encaissé un véritable camouflet électoral.
左翼老板利维乌·德拉格尼亚(Liviu Dragnea)在因贪污罪的上诉审判中被判处年半徒刑后被监禁,在真正的选举冷落中兑现后不到24小时。
FG C’est officiel depuis quelques minutes, le joueur brésilien a signé avec le Paris-Saint-Germain un contrat de 5 ans. Un peu plus tôt dans la journée, le FC Barcelone a encaissé le chèque de 222 millions d’euros. 22 heures 10 à Paris.
已经正式上场几分钟,这位巴西球员已经和巴黎圣日耳曼签订一份为期5年的合同。当天早些时候,巴塞罗那足球俱乐部兑现2.22亿欧元的支票。晚上10:10.m在巴黎。
L'attaquant parisien très actif du côté de cette équipe de France qui est menée 2 buts à 0. Après une fin de première période absolument catastrophique de la part des hommes de Didier Deschamps qui ont encaissé 2 buts en 5 minutes.
在这支法国队以 2 比 0 落后的情况下,非常活跃的巴黎前锋。在迪迪埃·德尚(Didier Deschamps)在 5 分钟内丢掉 2 球的男子的第一节比赛中绝对灾难性的结束之后。
8 planètes, c'est parfait : deux poules de 4, les deux premières qualifiées pour les demis en matchs aller-retour (avec les buts encaissés par la planète qui reçoit qui compte double en cas d'égalité) et on a un Champion du Système solaire !
四为一组,共组,前有资格参加半决赛的回合的比赛(在平局的情况下,东道主行星的失球算双倍),我们会得出一太阳系的冠军!