有奖纠错
| 划词

1.Je le félicite et lui explique que je suis enchanté de le connaître.

1.我向他祝贺,并说很荣幸能够认识他。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces parents sont enchantés de leur gendre.

2.这对父母对女婿非常满意

评价该例句:好评差评指正

3.Bonsoir, Madame, je suis enchanté de faire votre connaissance.

3.晚上好,女士,高兴认识你.

评价该例句:好评差评指正

4.Bonjour, enchanté de faire votre connaissance, comment allez-vous ?

4.你好,高兴认识您,您好吗?

评价该例句:好评差评指正

5.Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

5.因此,我国很高兴看到你主持大会。

评价该例句:好评差评指正

6.Je suis enchanté que vous veniez.

6.您来我分高兴

评价该例句:好评差评指正

7.Nous sommes enchantés de sa présence parmi nous ce matin.

7.我们对他今天上午与会感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

8.Je suis enchanté que ce Comité exécutif ait approuvé l'Agenda pour la protection.

8.我非常高兴,本执行委员会批准了保护议程。

评价该例句:好评差评指正

9.Je suis de toute évidence enchanté de voir qu'un si grand nombre de pays souhaitent participer à ce débat.

9.有这么多国家要参加本次辩论,我感到分高兴。

评价该例句:好评差评指正

10.Je suis enchanté de voir qu'une fois de plus, les enfants et les jeunes prennent part à l'Assemblée générale.

10.我对儿童与青年人再次参加大会会议感到高兴

评价该例句:好评差评指正

11.La délégation du Royaume-Uni est enchantée que l'accord de coopération avec le PNUD approche désormais de la phase d'application.

11.联合王国高兴地看到与开发计划署的《合作协定》目前进入执行阶段。

评价该例句:好评差评指正

12.La Commission sera enchantée de pouvoir obtenir les dernières informations, et de savoir si la modification proposée a effectivement eu lieu.

12.委员会希望获得有关是否布拟议修正案的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous sommes enchantés de voir une fille éminente du Bahreïn à la tête du l'organe le plus élevé des Nations Unies.

13.我们很高兴看到由巴林的优秀女儿指导联合国这一最高机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Roi Mswati III (parle en anglais) : Je suis enchanté de représenter la nation swazie à ce Sommet historique du millénaire.

14.姆斯瓦提三世国王(以英语发言):在这次历史性的千年首脑会议上,我高兴斯威士民族。

评价该例句:好评差评指正

15.M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

15.马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴

评价该例句:好评差评指正

16.Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.

16.你的到来使我们很高兴

评价该例句:好评差评指正

17.Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt l'Hôtel du Club.

17.路路通立即走出了俱乐部大饭店,他非常高兴能继续跟艾娥达夫人一块儿旅行,因为她待人很好。

评价该例句:好评差评指正

18.J'ai été enchanté de voir que le nombre de membres de l'Alliance avait presque doublé depuis sa réunion inaugurale il y a un an.

18.高兴地看到自去年举行成立会议之后,不同文明联盟的成员数目增加了将近一倍。

评价该例句:好评差评指正

19.Mme McAskie (parle en anglais) : Je regrette que votre manque de temps ne m'ait pas épargnée, Madame la Présidente, mais je suis enchantée de pouvoir y répondre.

19.迈卡斯基夫人(以英语发言):主席女士,我很抱歉你的时间问题也没有使我幸免,但我很高兴回答你的问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Je voudrais dire à Mme Arbour que l'Australie est enchantée de l'avoir ici à New York, et enchantée de sa nomination.

20.我要向阿尔布尔女士示,我们很高兴她来到纽约,对她的任命令我们感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, , 髌骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘2》精选

1.T'es allé dans une forêt enchantée ?

魔法森林?

「《冰雪奇缘2》精选」评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

2.Elle va être absolument enchantée de te revoir.

她再次见到你肯定会很高兴的。”

「·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.

他成功了,主教大喜,他本人就是个优秀的人文学者

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

4.Harry n'en rata pas une seule et Dubois en fut enchanté.

百发百中,一个球都没有漏过,伍德非常高兴

「·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

5.Je suis enchanté de faire votre connaissance.

荣幸认识你。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

6.Claudette est enchantée parce que demain elle va à paris.

克洛黛特很高兴,因为明天她要巴黎。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

7.Enchanté, mon garçon ! enchanté ! Nous sommes arrivés !

“高兴,的孩子,高兴们已经到了!”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Les habitants de la solide, saine et sûre demeure, ne pouvaient donc être qu’enchantés de leur ouvrage.

住在这幢坚固、舒适而且安全的住宅里的人,不禁对己的成就醉起来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Comment tu t'appelles ? - Clémence. Clémence, enchantée, Clémence !

你叫什么呀?克莱曼斯。克莱曼斯,你好呀!

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

10.Maman sort c'est ma chambre ! Ça va ? Enchantée !

妈妈,出,这是的房间。你好吗?高兴认识你!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Easy French

11.Enchantée et d'où vous venez toutes les deux ?

高兴认识你们,你们俩都来哪里啊?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

12.L’abbé Chas, enchanté, le regardait voltiger d’échelle en échelle.

夏斯神甫大喜看见他从一架梯子飞到另一架梯子。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

13.Bonjour, enchanté de faire votre connaissance.

大家好,高兴认识各位。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

14.Bonjour Monsieur, enchanté. Je m'appelle Li,Vous voulez voir quels produits ?

您好,先生,很髙兴认识您姓李。您想看哪种商品?

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

15.D'accord d'accord, enchantée Elle te va trop bien cette couleur !

好的,好的,高兴见到你。你穿这个颜色太好看了!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Oh ! ce cher père ! dit Andrea visiblement enchanté de ce prompt départ.

“啊,亲爱的父亲!”安德烈喊道,显然高兴他这么快就离开。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

17.Il sera enchanté, dit Vernou. Vous verrez comment nous arrangerons les choses.

“他才高兴呢。们怎么安排,你等着瞧吧。”

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

18.Harry et Ron furent enchantés d'entendre Hagrid qualifier Rusard de « vieille ganache » .

听海格管费尔奇叫“那个老饭桶”,和罗恩高兴

「·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

19.Tu as attrapé un poisson enchanté et tu l'as relâché juste comme ça?

你钓到了一条魔法的鱼,就这样放走了它?

「法语童话故事」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

20.C’est un charmant garçon, fort spirituel, et qui sera enchanté de faire votre connaissance.

“一个非常漂亮和聪明的小伙子,他认识您一定会感到高兴。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的, 冰川泥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接