有奖纠错
| 划词

1.Un amas de livres encombre la table.

1.桌上堆满了书。

评价该例句:好评差评指正

2.Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.

2.人倘能平平安安度过一生,这就是幸福。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous souhaitons simplement que cette Conférence avance sans encombre, ni plus, ni moins.

3.我们只不过是要裁谈会顺利取得进展――仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

4.Grâce au ciel, il s'était assez bien tiré de la traversée, et était arrivé à Rome sans encombre.

4.谢天谢地,他总算在这种惊涛骇浪的横渡中相当顺利地得以脱身,平安抵达了罗马。

评价该例句:好评差评指正

5.Tu m'encombres, sors de la cuisine!

5.你在厨房里碍手碍脚, 快出去!

评价该例句:好评差评指正

6.Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.

6.以下一点是令人鼓舞的:防务改革正在顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce projet est simple et ne s'encombre d'aucune référence à des questions qui pourraient prêter à controverses.

7.这个问题很简单,不受能有争议的任何问题的影响。

评价该例句:好评差评指正

8.On peut penser que les élections dans ces pays s'y dérouleront sans encombre et seront plus équitables et crédibles.

8.大家以猜测,在那些地点的选举问题

评价该例句:好评差评指正

9.Le transport sûr et sans encombre de matières radioactives est une condition préalable à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

9.安全顺利地运输放射性材料是平利用核能的一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

10.Le processus de réforme du Tribunal, mis en place pour accélérer les décisions de justice, se déroule sans encombre.

10.为加快司法程序而发起的法庭改革进程正在顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

11.Il étudie, conjointement avec le PNUD et la CNUCED, diverses stratégies qui lui permettront d'effectuer un retrait sans encombres.

11.在联合国开发计划署联合国贸发会议的支持下,佛得角正在研究顺利摆脱这一地位的各种战略。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous ferons, nous aussi, tout ce qui est en notre pouvoir pour conduire sans encombre ce navire à bon port.

12.我们也将不遗余力地使这艘轮船安全地驶向港湾。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour garantir l'accès sans encombre à ces sites diamantifères, le Groupe a obtenu l'autorisation nécessaire des dirigeants des Forces nouvelles.

13.为保证对这些钻石开采现场的评估顺利进行,专家组获得了新生力量领导层必要的授权。

评价该例句:好评差评指正

14.Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.

14.◊ 发现号穿梭飞船在空间度过了13天之后于7月17日(星期一)顺利返回地面。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous souhaitons sincèrement que le processus de transition se poursuive sans encombre jusqu'au retour définitif de la stabilité dans ce pays frère.

15.我们热切希望,这一过渡进程将不间断地继续下去,直到该兄弟国家最终恢复稳定时为止。

评价该例句:好评差评指正

16.L'accroissement des transports maritimes encombre très lourdement le trafic sur les principales routes ouvertes à la navigation, multipliant les risques d'accidents catastrophiques.

16.海运的增加大大加重了通过重要航道,尤其是国际海峡的交通量,发生重大事故的危险也随之增加。

评价该例句:好评差评指正

17.Il convient également de prendre des mesures additionnelles pour mobiliser les fonds nécessaires permettant aux opérations du HCR de se poursuivre sans encombres.

17.有必要采取进一步步骤,筹集必要资金,使难民署的业务不受阻挠地继续开展。

评价该例句:好评差评指正

18.Peu après, la MONUC a réussi à faire sortir sans encombre de la résidence mon Représentant spécial ainsi que les ambassadeurs du CIAT.

18.此后不久,联刚特派团安全从住所撤出我的特别代表支持过渡委的各位大使。

评价该例句:好评差评指正

19.Le retour d'expérience des démineurs montre que la multitude de débris métalliques qui encombre un champ de bataille fausse les équipements de détection.

19.排雷人员发回的息表明,探雷设备往往被战场上的大量金属碎片所欺骗。

评价该例句:好评差评指正

20.L'inauguration du salon s'ouvrait avec son traditionnel défilé. La mannequin Irène Salvador a parcouru le podium sans encombre dans cette cloche en chocolat.

20.巧克力展伴随着他传统的走秀解开了序幕。西班牙模特Irène Salvador穿着她那件巧克力蓬蓬裙轻松地走完全场。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


chérissable, chermès, Chermidae, Cherms, chernikite, chernovite, chernozem, chernykhite, chernyshévite, chérokine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

1.Ils passèrent la douane sans encombre. Une voiture les attendait.

朱莉亚和安东尼很快就通过海关检查,一辆轿车已经在等着他们。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

2.Puis, ce furent deux insectes à hélices qui passèrent sans encombre à travers le cadre.

紧接着,两只螺旋桨状的飞虫也穿过方框。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.En de certains endroits, le plateau s’ouvrait largement devant eux, et ils passaient sans encombre.

高地上有些地方形势开阔,他们顺利地走过去。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.On invente même des corbeilles virtuelles pour se débarrasser de tout ce qui encombre notre bureau.

我们甚至虚拟的垃圾桶来清除我们桌子的所有杂物。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

5.Il faut qu'Orion effectue sa mission et rentre sur Terre sans encombre.

猎户座必须完成任务并安全返回地球。机翻

「RFI简易法语听力 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.Mais ce matin, les autruches ont décidé de les laisser passer sans encombre.

- 但是今天早上,鸵鸟们决定让他们安无事地过去。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

7.Aujourd'hui, l'Iran fournit des drones à la Russie et ne s'encombre plus de façade présentable.

今天,伊朗向俄罗斯提供无人机,不再给自己带来体面的外墙负担。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

8.Rouillées, cassées, délaissées, elles encombrent les trottoirs.

生锈的、破损的、被遗弃的,它们堆满人行道。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

9.Les 4x4 passent les villages et, sans encombre, les éboulis.

- 动车经过村庄,安无事地经过碎石路。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

10.Le gouvernement devrait passer ce test sans encombre, le Puea Thai au pouvoir dispose d'une confortable majorité.

政府应该顺利通过这一考验,执政的Puea Thai拥有舒适的多数席位。机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

11.De plus en plus d'épaves de vélos encombrent les places de stationnement.

越来越多的自行车残骸堆满停车位。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.On soupa copieusement, car l’appétit des colons était fortement aiguisé, et les mesures furent prises pour que la nuit se passât sans encombre.

居民们肚子饿,就饱餐一顿,然后安排怎样过夜。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.Si les échafaudages encombrent encore l'extérieur, à l'intérieur, fini, l'enchevêtrement d'acier.

- 如果脚手架仍然在外面、里面杂乱无章,那么钢材的缠结就结束机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

14.Le péage du pont de l'île de Ré se franchisst sans encombre ce matin.

今天早上,雷岛大桥的收费站顺利通过。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

15.Elle a pu passer le poste frontière syrien sans encombre… Mais les jordaniens lui refusent l’entrée dans le royaume.

她能够顺利地越过叙利亚边境口岸......但约旦人拒绝他进入王国。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

16.Par convention, quelle que soit l'ingéniosité déployée par le vilain Coyote, Bip-Bip finit toujours par s'en sortir sans encombre.

按照惯例,无论淘气的土狼表现出多么聪才智,毕毕普最终总是能逃脱惩罚机翻

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

17.Roland reprit : — De cette façon, tu ne nous confondras pas avec la foule qui encombre le môle quand partent les transatlantiques.

“用这个法子,你不会把我们和越洋船出航时挤满码头的那些人堆弄混

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Un peu de lecture jusqu'à Zurich, où nous attrapons sans encombre notre correspondance.

- 读一点书,直到苏黎世,在那里我们顺利地收到我们的信件。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

19.Ils ont traversé son règne sans encombre Mais les deux compagnies de mousquetaires, parce qu’il y en avait deux, ça coute très cher à entretenir.

他们在他的统治下安无事。但是两个火枪手公司,因为有两个,所以维持起来非常昂贵。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

20.Et vous venez la voir ici; c’est bien gentil de votre part, car ceux qui viennent voir la pauvre fille n’encombrent pas le cimetière.

“而您倒来这里看她,那您心肠可真好!因为到这公墓里来看这个可怜的姑娘的可真是稀客呐!”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chevalière, chevalin, cheval-vapeur, chevanne, chevauchage, chevauchant, chevauchante, chevauchée, chevauchement, chevaucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接