有奖纠错
| 划词

1.Dans le domaine de la santé humaine, il a noté en particulier la mise au point d'une nouvelle génération de bras télémanipulateurs qui pouvaient être utiles aux chirurgiens pour des procédures endoscopiques non invasives, le recours à des applications de la télédétection pour lutter contre des maladies telles que la fièvre hémorragique, le paludisme, la dengue et la maladie de Chagas, et la mise au point d'un appareil d'anesthésie et de respiration artificielle automatisé.

1.在增强人类健康方面,委员会特别注意到可以协助生进行非侵入式内窥镜检查的新一自动操作臂,遥感在出血、疟疾、登革美锥虫病等疾病控制方面的应用,以及使用自动控制技术研制的麻醉品呼吸器等疗设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭, 匆匆出迎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3

1.Finalement, il y a quelques jours, une caméra endoscopique de 5 mm de diamètre s'est infiltrée sans dommages dans les joints entre les pierres.

「JT de France 2 2023年3」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接