有奖纠错
| 划词

1.Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

1.卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了

评价该例句:好评差评指正

2.Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

2.那一刻,脚下芝麻开门,将我吞噬。

评价该例句:好评差评指正

3.Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.

3.所有的些都是为了让已逝的祖先在阴间活得舒服

评价该例句:好评差评指正

4.Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!

4.我们是的魔鬼,人类害怕吧!

评价该例句:好评差评指正

5.Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

5.在依稀见过天堂的模样之后,如何承的坠落?

评价该例句:好评差评指正

6.Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.

6.大约到了凌晨两点钟左右,窖变成了的入口

评价该例句:好评差评指正

7.Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

7.我们需要阻止入混乱的状况。

评价该例句:好评差评指正

8.Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.

8.年来,加沙人民生活在人间狱之中。

评价该例句:好评差评指正

9.Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.

9.从阿加西到菲姬,在冰毒的里做同样的斗争,同样的游荡。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.

10.让我们远离,误解和缺乏对话导致我们走狱。

评价该例句:好评差评指正

11.L'enfer est pavée de bonne intentions.

11.徒有好愿望,也要

评价该例句:好评差评指正

12.L'enfer est pavE de bonnes intentions.

12.美好的动机铺成通往的路.

评价该例句:好评差评指正

13.La descente aux enfers n'a épargné personne.

13.没有人能够幸免于灾难的深渊

评价该例句:好评差评指正

14.Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

14.但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑深渊,还得拭目以待。

评价该例句:好评差评指正

15.Rappelons-nous que l'enfer est pavé de bonnes intentions.

15.我们不要忘记,好的意图会带来极大灾难

评价该例句:好评差评指正

16.Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.

16.通往狱之路是由善意铺成的。

评价该例句:好评差评指正

17.Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.

17.他人,即狱。

评价该例句:好评差评指正

18.Et puis, la nuit dernière, dans mon rêve, j'ai assisté à la création des enfers !

18.其次,昨天夜上,我做梦里,看见了冥府的造成!

评价该例句:好评差评指正

19.Alors, c'est ca l'Enfer.

19.那么,狱原来就是样。

评价该例句:好评差评指正

20.Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.

20.今天以色列处在加沙之门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isopycnic, isopycnique, isoquant, isoquinoléine, isoquinoline, isorad, isoradioactivité, isorel, isorthose, isosalin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

1.Ce serait nous condamner tous à l’enfer.

这会把我们两个人都打入了

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

2.Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.

自已正向这灿烂的坠落。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

3.Nous serions précipités dans un enfer couvert de nuages infinis.

我们就要掉进那无边云海覆盖着的中去了!

「《流浪球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

4.A la télé c'est l'enfer ! Coucou à Michel Drucker !

电视简直是!向米歇尔·德鲁凯尔致敬!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

5.Voilà donc cet enfer sur la terre, dont je ne pourrai sortir !

“这儿就是进去就出不来的那座人间了!”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Les jours suivants sont un véritable enfer.

接下来的日子简直就是

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

7.Si j’avais eu un homme à moi, je l’aurais… suivi dans l’enfer.

“要是有个男人真心对我,我会… … 会跟

「欧妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

8.Le suivrait-il dans cet enfer, serait-il lui aussi condamné à souffrir pour l'éternité ?

还是随着她来到这中蒙受永恒的痛苦?

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

9.– C'est ça l'enfer en fait, c'est ça le concept de l'enfer, c'est des bureaux.

这其实就是的概念,就是这些办公室。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Quasi instantanément, c'est toute la mine qui devient un enfer incandescent.

几乎在一瞬间,整个矿井变成了炽热的

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

11.Cette pluie de météorites a duré pendant des siècles… Pouvez-vous imaginer cet enfer ?

使世界处于长达几世纪的陨石雨中… … 你能想象那是怎样的啊?

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.Dans ce sépulcre enfer, que faisaient-ils ?

在这坟墓里面们干些什么呢?

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Ce qu’on peut faire dans un sépulcre, ils agonisaient, et ce qu’on peut faire dans un enfer, ils chantaient.

干人在坟墓里所能干的,们等死,干人在里所能干的们歌唱。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

14.Vous êtes prêts pour cette potée d'enfer ?

你准备好迎接这锅无敌炖菜了吗?

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Quel enfer quand même quand on y pense !

想想就是呀!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

16.Et je passais 30 minutes dans la douche à essayer de démêler mes cheveux, donc c'était un enfer.

我在洗澡时花了30分钟试图解开我的头发,这真是般的时刻

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

17.Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.

但火焰是假的,因为冷得要命

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Après son départ, la société connaît une véritable descente aux enfers.

离开后,公司走了下坡路。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

19.Par exemple dans la mythologie Hadès est le dieu des enfers.

例如在神话中哈迪斯是冥界之神

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

20.Surtout ne pas s'exposer aux puissants rayons de l'enfer.

最重要的是不要让自己暴露在恐怖的强光下

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


istisuite, isuprel, isurie, itabira, itabirite, itabiritique, itague, italianisant, italianiser, italianisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接