1.Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
1.卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了狱。
2.Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.
2.那一刻,脚下芝麻开门,狱将我吞噬。
3.Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.
3.所有的些都是为了让已逝的祖先在阴间活得舒服。
4.Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
4.我们是狱的魔鬼,人类害怕吧!
5.Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
5.在依稀见过天堂的模样之后,如何承狱的坠落?
6.Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
6.大约到了凌晨两点钟左右,窖变成了狱的入口。
7.Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.
7.我们需要阻止入混乱的状况。
8.Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.
8.年来,加沙人民生活在人间狱之中。
9.Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.
9.从阿加西到菲姬,在冰毒的狱里做同样的斗争,同样的游荡。
10.Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
10.让我们远离狱,误解和缺乏对话导致我们走狱。
11.L'enfer est pavée de bonne intentions.
11.徒有好愿望,也要下狱。
12.L'enfer est pavE de bonnes intentions.
12.美好的动机铺成通往狱的路.
13.La descente aux enfers n'a épargné personne.
13.没有人能够幸免于灾难的深渊。
14.Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.
14.但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑深渊,还得拭目以待。
15.Rappelons-nous que l'enfer est pavé de bonnes intentions.
15.我们不要忘记,好的意图会带来极大的灾难。
16.Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
16.通往狱之路是由善意铺成的。
17.Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.
17.他人,即狱。
18.Et puis, la nuit dernière, dans mon rêve, j'ai assisté à la création des enfers !
18.其次,昨天夜上,我做梦里,看见了冥府的造成!
19.Alors, c'est ca l'Enfer.
19.那么,狱原来就是样。
20.Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.
20.今天以色列处在加沙带狱之门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ce serait nous condamner tous à l’enfer.
这会把我们两个人都打入了。
2.Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.
自已正向这灿烂的坠落。
3.Nous serions précipités dans un enfer couvert de nuages infinis.
我们就要掉进那无边云海覆盖着的中去了!
4.A la télé c'est l'enfer ! Coucou à Michel Drucker !
电视简直是!向米歇尔·德鲁凯尔致敬!
5.Voilà donc cet enfer sur la terre, dont je ne pourrai sortir !
“这儿就是进去就出不来的那座人间了!”
6.Les jours suivants sont un véritable enfer.
接下来的日子简直就是。
7.Si j’avais eu un homme à moi, je l’aurais… suivi dans l’enfer.
“要是有个男人真心对我,我会… … 会跟入。
8.Le suivrait-il dans cet enfer, serait-il lui aussi condamné à souffrir pour l'éternité ?
还是随着她来到这中蒙受永恒的痛苦?
9.– C'est ça l'enfer en fait, c'est ça le concept de l'enfer, c'est des bureaux.
这其实就是的概念,就是这些办公室。
10.Quasi instantanément, c'est toute la mine qui devient un enfer incandescent.
几乎在一瞬间,整个矿井变成了炽热的。
11.Cette pluie de météorites a duré pendant des siècles… Pouvez-vous imaginer cet enfer ?
使世界处于长达几世纪的陨石雨中… … 你能想象那是怎样的啊?
12.Dans ce sépulcre enfer, que faisaient-ils ?
在这坟墓里面,们干些什么呢?
13.Ce qu’on peut faire dans un sépulcre, ils agonisaient, et ce qu’on peut faire dans un enfer, ils chantaient.
干人在坟墓里所能干的,们等死,干人在里所能干的,们歌唱。
14.Vous êtes prêts pour cette potée d'enfer ?
你准备好迎接这锅无敌炖菜了吗?
15.Quel enfer quand même quand on y pense !
想想就是呀!
16.Et je passais 30 minutes dans la douche à essayer de démêler mes cheveux, donc c'était un enfer.
我在洗澡时花了30分钟试图解开我的头发,这真是般的时刻。
17.Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.
但火焰是假的,因为冷得要命。
18.Après son départ, la société connaît une véritable descente aux enfers.
在离开后,公司走了下坡路。
19.Par exemple dans la mythologie Hadès est le dieu des enfers.
例如在神话中哈迪斯是冥界之神。
20.Surtout ne pas s'exposer aux puissants rayons de l'enfer.
最重要的是不要让自己暴露在恐怖的强光下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释