Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.
那一刻,脚下芝麻开门,地狱将我吞噬。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗死后帝面前,被帝立即送地狱。
Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.
所有的这些都是为让已逝的祖先在阴间活得舒服。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我们是地狱的魔鬼,人类害怕吧!
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为是地狱的主人。
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
在依稀见过天堂的模之后,如何承受向地狱的落?
Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.
他人,即地狱。
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约凌晨两点钟左右,地窖变成地狱的入口。
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让我们远离这种地狱,误解和缺乏对话导致我们走向这种地狱。
Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.
年来,加沙人民生活在人间地狱之中。
Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.
从阿加西菲姬,在冰毒的地狱里的斗争,的游荡。
L'enfer est pavE de bonnes intentions.
美好的动机铺成通往地狱的路.
L'enfer est pavée de bonne intentions.
徒有好愿望,也要下地狱。
La descente aux enfers n'a épargné personne.
没有人能够幸免于灾难的深渊。
Rappelons-nous que l'enfer est pavé de bonnes intentions.
我们不要忘记,好的意图会带来极大的灾难。
Et puis, la nuit dernière, dans mon rêve, j'ai assisté à la création des enfers !
其次,昨天夜,我梦里,看见冥府的造成!
Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.
今天以色列处在加沙地带地狱之门。
Alors, c'est ca l'Enfer.
那么,地狱原来就是这。
La Côte d'Ivoire n'est donc pas pour les étrangers l'enfer qu'on voudrait faire croire.
因此,对外国人来说,科特迪瓦并不像有些人说的那是地狱。
Mon amie a tiré le bon numéro, elle passe une nuit d'amour d'enfer. se dit la première.
两个寻求感觉的女孩有一天决定找两个侏儒去爱,因为在她们看来这很刺激(妈的,法国人心理有问题)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait nous condamner tous à l’enfer.
这会把我们两个人都打入了地狱。
Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.
他感觉自已正向这灿烂地狱坠落。
Nous serions précipités dans un enfer couvert de nuages infinis.
我们就掉进那无边云海覆盖着地狱中去了!
Si j’avais eu un homme à moi, je l’aurais… suivi dans l’enfer.
“有个男人真心对我,我会… … 会跟他入地狱。
– C'est ça l'enfer en fait, c'est ça le concept de l'enfer, c'est des bureaux.
这其实就地狱概念,地狱就这些办公室。
Vous êtes prêts pour cette potée d'enfer ?
你准备迎接这锅无敌炖菜了吗?
Quel enfer quand même quand on y pense !
想想就地狱呀!
Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.
但火焰假,因为冷得命。
Après son départ, la société connaît une véritable descente aux enfers.
在他离开后,公司走了下坡路。
Par exemple dans la mythologie Hadès est le dieu des enfers.
例如在神话中哈迪斯冥界之神。
Surtout ne pas s'exposer aux puissants rayons de l'enfer.
最重不让自己暴露在恐怖强光下。
Jean Valjean était tombé d’un cercle de l’enfer dans l’autre.
冉阿让从地狱一个圈子掉进了另一个圈子。
Leur dernier obstacle portait le nom menaçant de Porte de l'Enfer.
他们最后一个障碍叫做“地狱之门”,名字很吓人。
Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.
苦役牢什么?该诅咒火坑和地狱。
L'enfer, c'est moi coupé des autres.
地狱,我切断外界他人。
Il les envoi dans le Tartare, la région la plus reculée des enfers.
他把他们打入塔尔塔罗斯,冥界最偏远地区。
C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.
这英雄死后安息阴间。
La déflagration de cet engin d'enfer dans le paradis micronésien a un écho énorme.
这个地狱般导弹在密克罗尼西亚天堂岛爆炸产生了巨大回响。
Bien entendu, devant l'évidence des faits, je vivrai des souffrances dignes de l'enfer.
当然,在事实面前我受到地狱般折磨。”
Ajoutant, ce sont véritablement les portes de l'enfer.
还补充说,这里真地狱之门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释