有奖纠错
| 划词

1.Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

1.预算开支使纳税额增高

评价该例句:好评差评指正

2.La fonte des neiges enfle la rivière.

2.融雪使河水

评价该例句:好评差评指正

3.L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

3.卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。

评价该例句:好评差评指正

4.La voile s'enfle.

4.帆满

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai la main enflée.

5.我的手肿

评价该例句:好评差评指正

6.Le montant de ces courants privés continuait à enfler.

6.私人流动的数额仍在急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

7.Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

7.他穿外婆的衣服,躺在床,并且把床帏拉下来。

评价该例句:好评差评指正

8.Le premier auteur a constaté que son fils avait la nuque enflée et les deux épaules en sang.

8.第一提交人发现儿的颈背发肿,两肩都渗出血来。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais les recettes ainsi obtenues ont dans plusieurs cas servi à enfler les réserves accumulées, ou à rembourser la dette.

9.但是有国家将从中获取的额外收入作为累积储备或用于偿债。

评价该例句:好评差评指正

10.Il avait une ecchymose au-dessus du sourcil droit, sur le thorax, ses jambes étaient enflées et il était incapable de se tenir debout.

10.他右眉部都有被殴打的痕迹,双腿肿大,无法站立;在一个月时间里,他由于有内伤而不断流血。

评价该例句:好评差评指正

11.Celui-ci était dans un très mauvais état, il était incapable de marcher ou de manger, et son oreille droite était enflée et saignait.

11.他的儿健康状况很糟,无法行走和吃饭,左耳发肿并渗血。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

12.该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿

评价该例句:好评差评指正

13.Bien sûr, ils sont convaincus que la libre entreprise permettra de corriger le déséquilibre entre les divers pays sur le plan de la croissance économique et que, à mesure que la marée s'enfle, tous les bateaux monteront avec elle.

13.他们当然坚定地认为自由市场会弥补国家间经济增长的不均衡,而且随着自由市场的发展会水涨船高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diindogène, diiod, diiodo, diiodométhane, diiodophénol, diiodure, diisoamyle, diisobutényle, diisobutyle, diisocyanate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.… Une bulle de sang enfla et éclata au coin de ses lèvres.

嘴角上一个血泡,然后破裂了。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

2.On peut reprendre, j'ai préparé d'autres petits exemples avec l'expression avoir les chevilles qui enflent.

我们可以重新看之前例子,但是我准备了其含有“avoir les chevilles qui enflent例子

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

3.Il va avoir les chevilles qui enflent.

将变得很自负

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

4.Le mot " enfler" , ça veut dire grossir ; enfler, grossir, devenir plus gros.

“enfler”意味着变;膨胀、扩、变得

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Le mollusque enflait lentement et atteignit peu à peu la taille d'un salami.

鼻涕虫慢慢地胀成了一根香肠那么

「利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

6.Au sens figuré, avoir les chevilles qui enflent, ça veut dire être prétentieux, avoir une fierté exagérée.

“avoir les chevilles qui enflent引申义是变得自负,过分骄傲。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Son nez enflait rapidement en laissant échapper un flot de sang.

鲜血正从肿胀鼻子里不停地涌出来。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.La lumière s'enflait dans la salle.

阳光洒满了病房。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

9.Ou alors on pourrait dire : " Depuis que Français Authentique fonctionne, Johan a les chevilles qui enflent."

“自从地道法语获得成功以来,Johan就变得很自负。”

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Boche aussi s’étalait, enflant encore ses joues, si bien que son rire devenait malpropre.

博歇仍然鼓起腮,露出幸灾乐祸笑容。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Le docteur ouvrit la fenêtre et le bruit de la ville s'enfla d'un coup.

夫打开窗户,街市喧闹声骤然了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

12.Comme le vaisseau sortait à peine de l'Humber, le vent s'éleva et les vagues s'enflèrent effroyablement.

我们船一驶出恒比尔河就刮起了风,风助浪势,煞是吓人。因为我第一次出海,人感到难过得要命,心里又怕得要死。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Une sorte d’esprit prophétique et un effluve d’avenir y circule, enflant les cœurs et grandissant les âmes.

一种预感精神和未来气息在那里奔流,鼓动人们心并壮着人们意志。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

14.Donc on a ici le sens qu'on a les chevilles (la partie de notre corps) qui enflent, qui deviennent plus gros.

所以,这个表达意思就是脚踝变

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

15.Ce dont m'avait parlé Joséphine dans l'académie, lorsqu'on a discuté, c'est " avoir les chevilles qui enflent."

当我们一起讨论时,Joséphine在地道法语学院里和我说是“avoir les chevilles qui enflent”。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.Avec la polémique qui enfle, parfois, je me pose des questions.

随着争议加剧有时,我会问自己一些问题。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

17.Mais j'avoue qu'avec la polémique qui enfle, parfois je me pose des questions.

但我承认,随着争论加剧有时我会问自己问题。机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.On aurait dit qu'il s'était mis à enfler, son gros visage violacé se dilatant sous les yeux de Harry.

整个人似乎正在膨胀那张紫红色脸膛在利眼前拉长了。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

19.Il a la main gauche enflée comme ça, dis-je.

左手肿得那样,”我说。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

20.Il a les mains gelées et enflées.

手又冻又机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


dilatomètre, dilatométrie, dilaurine, dilection, dilemme, dilettante, dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接