有奖纠错
| 划词

Dans cet article, un homme qui abandonne une femme qu'il a engrossée et à laquelle il ne fournit aucune aide alors qu'ils vivent ensemble de façon permanente est passible d'une peine indépendamment du fait qu'ils soient mariés ou non.

本条款规定,男子如果遗弃为其怀孕或遗弃与其长期或未能向该提供适当补助,都应受到惩罚,无论他们之间是否存在婚姻关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打磨, 打磨带, 打磨的, 打磨工, 打磨机, 打某人, 打某人的脸, 打某人一记耳光, 打某人一拳, 打某人一下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

En fin de compte, il avait engrossé la fille d'un de ses fermiers.

让一位农的女儿怀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录, 打破碗花花, 打破学校教育垄断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接