有奖纠错
| 划词

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

的帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

评价该例句:好评差评指正

Papa a enlevé la suie qui tapissait l'intérieur de la cheminée.

爸爸烟囱内壁的烟灰给清除了。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces prisonniers ont été enlevés de leurs villages.

其中有些战犯是从其村庄被劫的。

评价该例句:好评差评指正

Alors, nous avons enlevé les boutons. Je les ai mis dans la poche.

所以,我扣子都拆了下来,放进旁边的口袋。

评价该例句:好评差评指正

Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).

约有42%的装运是在土耳其的杰伊汉进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont tué 22 civils et en ont enlevé 15 autres.

攻击者杀死了22名平民和绑架了另外15人。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.

许多失去保的儿童正遭到绑架或沦为童兵。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des enfants enlevés avaient moins de 15 ans.

被绑架的儿童大多在15岁以下。

评价该例句:好评差评指正

Il a enlevé l'élastique de ses cheveux mais la coupe reste la même !

小朋友自己辫子给拆了,可头发还是努力地保

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, on ne sait rien des soldats israéliens enlevés, Eldad Regev et Ehud Goldwasser.

这包括了红十字会和其组织的探视、适当的医疗和与家人的联系等等,而被绑架的以色列士兵埃尔达德·雷格夫和埃胡德·戈德瓦塞尔的情况无从知晓。

评价该例句:好评差评指正

Une trentaine d'entre eux, âgés de 17 à 19 ans, ont été enlevés.

年龄在17至19岁之间的大约30名学生被绑架。

评价该例句:好评差评指正

Des agents médicaux ont été enlevés, battus ou placés en détention par l'armée israélienne.

医疗人员受到以色列军的绑架,拷打或监禁。

评价该例句:好评差评指正

Dans 1 cas, l'intéressé aurait été enlevé à l'aéroport international de Damas.

在一起案件中,据称失踪者在大马士革国际机场被绑架。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants risquent d'être enlevés de nouveau, par suite de l'effondrement du programme.

因解武复员方案垮台,这些儿童很可能再被拐走。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne appelle une nouvelle fois à la libération immédiate du soldat israélien enlevé.

欧洲联盟再次敦促立即释放被绑架的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

À Gulu, Vision mondiale internationale et GUSCO se partagent la responsabilité des enfants enlevés rapatriés.

在古卢,世界宣明会和古卢支儿童组织共同处理返回的被绑架儿童案件。

评价该例句:好评差评指正

Et je souligne que cela inclut la libération immédiate des soldats israéliens enlevés l'été dernier.

而且,我要指出,这包括立即释放去年夏天被绑架的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'enfants ont été enlevés, forcés de tuer et ont subi des abus sexuels.

数千名儿童被劫走,被迫杀人,受到性虐待。

评价该例句:好评差评指正

Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.

双方都绑架被指控为另一方间谍的成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搽药, 搽脂抹粉, , , , , 碴儿, 碴口, , 察办,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Au milieu de vomissements de sang, les malades étaient enlevés beaucoup plus rapidement.

病人往往在大吐血当中更快地离开人世。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà ! Votre avocat est enlevé de la peau.

好啦,这样你的牛油果就去皮啦。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle est venue avec son blazer rose à paillettes, elle l'a enlevé.

她穿着她的粉色亮片外套来,她把它脱

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Celui qui m’a enlevé ma femme.

“绑架我太太的人。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et personne n'a enlevé son corps.

也没有人把他的尸体运

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bon, je l'ai enlevé le lendemain.

好吧,第二天我就把它取下来

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais quelqu'un est venu qui m'a enlevé à tous ces plaisirs d'enfant paisible.

但是有人来,他剥夺我这安静的小孩的快乐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cinq, tu veux dire. Une fois qu'on a enlevé ceux qu'a perdus Hermione.

“只有五分,算她在赫敏身扣掉的分数。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques instants après, il était enlevé au-dessus des bastingages et précipité sur le pont du yacht.

不一会儿,它就从舷栏被吊船来,摔到甲

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册(下)

Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.

我们重新摆放橱窗,把那款表拿

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第三册

La technologie, elle a enlevé la politesse.

科技,剥夺礼貌。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Des contrefaçons se sont déversées chez nous et cela nous a enlevé une grosse partie des affaires.

17.假冒产品蜂拥而至,抢我们不少的生意。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est là quand j'ai enlevé le rameau, tac : je l'ai enlevé de sa gaine.

当我拆掉枝条时,啪:我把它从鞘里拔出来。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On lui a enlevé toute l'humidité quasiment.

几乎去除所有水分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il avait enlevé ses lunettes et fermé les yeux.

摘掉眼镜,两眼闭着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Certainement… avait enlevé cet enfant pour que votre nom s’éteignît.

“一点不错,他拐孩子,想让府这一家族绝后。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En quarante-huit heures et avec un bon vent, ce sera enlevé !

“假如顺风的话,四十八钟头以内就可以看见它!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Arrête ! Tu m'as enlevé le plaisir d'appuyer sur le bouton.

别闹! 你剥夺按下按钮的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est délicieux, mais bien sûr il faut avoir enlevé les tannins.

它很好吃,但当然你必须去除单宁酸。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai enlevé le ne, qui est la première partie de la négation.

我去掉 ne,这是否定的第一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 诧愕, 诧然, 诧异, 诧异<俗>, , 差⁴, 差别, 差别的, 差别关税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接