Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物学家勒基安向他传了自己的学识。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们的在场,使得我了些东西。
Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里过几年书。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
中文,有专门法国人学中文的材,可从零开始学习。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉//了/五年/法语。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他给他自我保护的技巧。
Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.
既然有那么多谜底,quelques有不成以。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样了俺做人地真理句号。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新的课文,可是查理在和同学讲话。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以你除这类故障的简便办法。
Les télécommunications par satellite sont aussi enseignées dans de nombreux départements.
许多系开设了卫星通信课程。
Il est adapté en fonction de l'âge des enfants enseignés.
根据学生的年龄调整了该课程。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里信息技术,现在正带着17箱子前往曼谷的分支机构。
Toutefois, le pays compte encore quelques hommes étrangers qui enseignent des matières spécialisées.
但是,仍然有些外国男士受聘担任了专业学科的师。
Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.
我们只是认为我们心里明白,但这是神志失常的疯子给我们的训。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再我们班,但我还是经常去听您的课。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上的些伟大宗导了我们,有着各种表现方式的宽容的实质是什么。
Pour terminer, l'histoire essaie de nous enseigner des leçons que nous oublions trop souvent.
最后,历史试图给我们我们时常忘记的训。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这育层面,惟可以选择的是亚洲语言,因为毛里求斯国是多民族岛国。
Le premier modèle à enseigner et à étudier est le premier des deux principaux Division I produit.
模特头和习头也是我司的两大主打产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut savoir que cette façon interactive d'enseigner au Japon n'existe pas.
要知道,这种互动教学法在日本是不存在的。
– Depuis combien de temps enseignez-vous à Poudlard ?
“你在霍格沃茨任教多长时间了?”
– Maintenant, dites-moi… Depuis combien de temps enseignez-vous à Poudlard ?
“现在… … 你在霍格沃茨教课有多久了?”
Pourquoi ce n'était pas moi qui t'enseignais l'occlumancie ?
什么没有亲自教你脑封闭术?
Le père de Mozart a abandonné la composition pour lui enseigner la musique.
莫扎特的父亲了教他音乐,放弃了作曲。
Ce que je pensais avant, ce que je vous enseignais avant, je le maintiens.
之前的想法,之前教你们的,保留。
Je dois apprendre beaucoup avant d'enseigner et j'adore apprendre, donc j'adore mon travail.
在上课之前要学很多东西,喜欢学习,所以喜欢的工作。
Voilà ce que ceux qui tremblent de vieillesse enseignent à ceux qui tremblent de peur !
让们瞧瞧因年老而颤抖的人是怎样教育因害怕而颤抖的人的!
Ce bon vieillard, émerveillé de ses progrès, passait des soirées entières à lui enseigner la théologie.
这位善良的老人对于连的进赞叹,常常用整个晚上教他神学。
Vous avez enseigné durant 15 ans ?
您教书15年了?
– Je ne me souviens pas qu'Ivory ait enseigné ?
“怎么不记得伊沃里教过书?”
Non non, tu vas enseigner du français.
不对,你要教法语。
Cette expression, on l'utilise pas mal, notamment pour enseigner aux enfants.
人们经常使用这个表达,特别是了教育孩子。
Pourquoi le CNED est-il un moyen intéressant pour enseigner les matières en français à ses élèves ?
什么法国国家远程教育中心(CNED)对于用法语向学生们教授各种学科是一种很有用的方法?
Le professeur Trelawney enseignait la divination à Poudlard.
特里劳妮教授是他们在霍格沃茨的占卜课老师。
Le professeur Rogue, qui enseignait l'art des potions, regardait fixement Lupin.
魔药课教师斯内普的目光沿着教员的长桌一直盯着卢平教授。
Et pourquoi avez-vous choisi d'enseigner l'anglais ?
你什么选择教英语?
Par exemple, lorsque je lui enseignais une formule mathématique.
比如给她讲一个公式。
Comme sa maman ! Iras-tu enseigner encore un peu à l’étranger ?
像她的妈妈!在国外你还将教一点?
Il faut rappeler aussi que quand on m'enseignait, on m'a appris que mes ancêtres étaient des gaulois.
还需要提醒的是,当接受教育时,有人告诉的祖先是高卢人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释