有奖纠错
| 划词

1.Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .真人慢速

1.在我野餐时一整个蚁群倾巢

评价该例句:好评差评指正

2.Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

2.无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人类。

评价该例句:好评差评指正

3.Prenez deux demi-places et une place entière.

3.去买两张半票和一张全票。

评价该例句:好评差评指正

4.Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

4.那么为何曾向我许诺整个大地

评价该例句:好评差评指正

5.La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

5.符号学已经成为一门完整的学科。

评价该例句:好评差评指正

6.Les satellites balayent quotidiennement la surface tout entière.

6.卫星每天飞过整个地球表面。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

7.不用说,全观众也都掉头望着。

评价该例句:好评差评指正

8.!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

8.望各阶朋友能大力全合作!

评价该例句:好评差评指正

9.Elle compromettait donc la croissance d'économies tout entières.

9.因此影响经济的全面增长。

评价该例句:好评差评指正

10.Le problème des réfugiés touche la région tout entière.

10.难民问题正在影响整个地区。

评价该例句:好评差评指正

11.Le génome humain appartient à l'humanité tout entière.

11.人类生命的遗传钥匙属于全人类。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette triste réalité, interpelle la communauté internationale tout entière.

12.整个国际社会需要关注这一不幸的现

评价该例句:好评差评指正

13.Cette administration ne représente pas l'île tout entière.

13.塞人行政当局不代表整个塞浦路斯岛。

评价该例句:好评差评指正

14.La stabilité de la région tout entière en dépend.

14.整个地区的稳定取决于这种战略。

评价该例句:好评差评指正

15.La Colombie tout entière en compte 75 000.

15.我们必须加强我国武装部队。

评价该例句:好评差评指正

16.L'évolution du climat touche l'humanité toute entière.

16.气候变化影响我们星球上的所有人。

评价该例句:好评差评指正

17.La Sierra Leone tout entière est ma circonscription électorale.

17.全塞拉利昂都是我的选区。

评价该例句:好评差评指正

18.La question est tout entière celle de l'occupation.

18.整个问题其就是占领问题。

评价该例句:好评差评指正

19.La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

19.促进非殖民化是全人类的责任。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces refus compromettent le développement de l'humanité tout entière.

20.这种剥夺妨碍整个人类的发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paracétamol, paracétamolum, parachèvement, parachever, parachimie, para-chimique, parachlorite, paracholie, parachomata, parachor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

1.L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.

整个欧洲联合起来对抗我。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

2.Une seule personne seulement occuperait l'Océanie toute entière.

个人独占整个大洋洲。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.Aussi, veuillez m’écouter, et vous la saurez tout entière.

“那就请听我说吧,您就会知道全部。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

4.Je t'en refais une entière, tu vas voir pourquoi.

我再做完整的视频您会明白为什么。

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

5.Et relevant sa gourde, il la vida tout entière entre mes lèvres.

举起水壶,把里面的水倒进我的嘴。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.Le chemin que j'ai suivi a été celui d'une civilisation tout entière.

不幸的是没有能够走过个普通人的生活道路,我的经历其个文明的历程

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Parfois, elle prend tout entière l'apparence d'une vache paisible aux mamelles remplies de lait.

有时,她看起来就像头安静的奶牛,乳房里充满了牛奶。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

8.Mon enfance, je l’ai passée tout entière avec ta mère.

“我的童年,全部都是和你的起度过的。”

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

9.À mes yeux, l'humanité tout entière n'est qu'un tas d'immondices, pourquoi voudrais-je sa reconnaissance ?

整个人类在我的眼中已是堆垃圾,我还在乎名誉?

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

10.Je vais rajouter une gousse d'ail entière

然后加入瓣大蒜。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

11.Voilà comment je parlais ! L’âme du professeur avait passé tout entière en moi.

我也说起这样狂热的话来了!我变得和教授样了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

12.On peut aussi prendre de la noix de muscade entière et la râper.

你也可以把整块肉豆蔻磨碎。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

13.Prend sous ta coupe l'Egypte entière, et moi je ne prendrais que toi.

在你身上有整个埃及而我只要你。

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

14.La virgule sépare la partie entière et la partie décimale.

逗号将整数部分与小数部分分开。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière.

于是船长简单地叙述了他生平的往事

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Notre détermination est à cet égard entière.

我们在这方面有充分的决心

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

17.Etats, industries, sociétés tout entières, telle est là la force d'une nation pour assurer sa défense.

国家、行业、整个社会,这就是个国家确保其防御的力量。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

18.Donc si on reprend la phrase entière.

所以,我们再来看完整的句子

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

19.Des zones entières souffrent aujourd'hui de sécheresse.

现在整个地区都遭受干旱。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
自然之路

20.Comme ça, vous récupérez la rosette entière.

这样可以取下整个叶丛

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paraclase, Paraclet, paracolibacille, paracolombite, paraconate, paraconductibilité, paracone, paraconformité, paraconide, paracoquimbite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接