有奖纠错
| 划词

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了治大动乱。

评价该例句:好评差评指正

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers sont bien entraînés et bien équipés.

港口消防队有训练有素人员和精密

评价该例句:好评差评指正

Il avait créé les Janjaouid et les avait entraînés et armés.

府通过训练和提供武器创造了金戈威德民兵。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie des contingents mieux entraînés, mieux équipés et mieux préparés.

这意味着按照现实任务执行计划周全行动。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, ils risqueraient fort d'être entraînés dans le conflit.

作不到这一点,就有他们可能被牵入真正危险。

评价该例句:好评差评指正

Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.

这些是该制度精算赤字主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, le désir d'élargir les marchés a entraîné l'intégration régionale.

在某些区域,扩大市场愿望助了区域主义。

评价该例句:好评差评指正

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称杀活人祭神活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, on pourra abandonner ceux ayant entraîné l'échec du programme.

同样,导致方案失败因素今后也可以在其它地方加以避免。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il est clair que la transition a entraîné une véritable transformation du pays.

今天,格鲁吉亚过渡工作显然促成了真正转变。

评价该例句:好评差评指正

Des affrontements avec les FDI ont également entraîné la mort d'un Palestinien à Naplouse.

与以色列国防军之间还导致纳布卢斯一名巴勒斯坦人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Entre les mains de terroristes bien entraînés, ces armes peuvent faire de nombreuses victimes civiles.

这些武器一旦落入训练有素恐怖分子手中,就可能造成重大平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions de circulation ont également entraîné la mort de femmes enceintes et de nourrissons.

此外,由于不断所产生压力,家庭暴力以及妇女儿童精神压力有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.

Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批当地人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.

艰难生活条件还导致卖淫现象增加。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces partenariats n'ont entraîné ni croissance économique soutenue ni recul de la pauvreté.

现在有例子表明,此类伙伴关系既没有产生持续经济增,也没有减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Le processus électoral a en conséquence connu un certain ralentissement, qui a entraîné d'autres retards.

结果,选举工作步伐放慢,导致了进一步拖延。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a besoin de personnel et de contingents bien entraînés et équipés.

联合国需要训练有素、装备优良人员和队伍。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 75 000 agents de police et de patrouille routière ont été entraînés et équipés.

此外,75 000名警察和高速公路巡警获得了培训和装备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽噎, 抽噎(一阵), 抽一鞭, 抽一支香烟, 抽一支烟, 抽绎, 抽印, 抽油, 抽油杆, 抽油杆柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.

这种软弱使他作出了一个不谨慎的让步。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un chien bien entraîné est capable de les localiser au centimètre près.

一只有素的狗几厘米内定位。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Je ne veux pas jouer au jeu, c’est mon ami qui m’a entraîné.

我根本不想玩,是我哥们非拖着我。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

J'allais passer sur le quai quand ils m'ont entraîné vers l'entrée d'un café.

当他们带我去咖啡馆门口的时候,我本打算穿过码头。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Où étais-je, où m’avait entraîné la fantaisie du capitaine Nemo ?

哪里,尼摩船长将我带来了哪里?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour la première fois de sa vie, il était entraîné par le pouvoir de la beauté.

他生平第一次受到美的力量左右。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ils sont bien entraînés, les petits jeunes.

这些年轻人好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je me suis entraîné, chez les Dursley.

“擦擦洗洗的这类活儿,我德思礼家没少过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et tu t'es entraîné, ce soir ?

“这么说,你今晚一直习?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il abat 5 soldats armés et bien entraînés.

他击退了 5 名武装得好且有素的士兵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Franchement, c'est du sport, mais avec une bonne organisation et des rennes bien entraînés, ça le fait.

说实话,这是一个累的工作,但只要有正确的安排和有素的驯鹿,就可以完成。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En Libye, la chute de Kadhafi a entraîné le chaos.

利比亚,卡扎菲的倒台带来了混乱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cela a entraîné une guerre entre la Géorgie et la Russie.

这直接导致了俄罗斯格鲁吉亚战争。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Sa maladresse a entraîné la mort d'un homme d'Église.

他的过失造成了一位神职人员的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Dans cette vidéo, nous nous sommes donc entraînés à entendre les nombres les reconnaître et à les écrire.

这期视频,因此我们习听数字认识它们把它们写下来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cela a entraîné des ères glaciaires et d'autres beaucoup plus chaudes.

这导致了冰河时代和其他非常热的时代。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les convicts l’ont entraîné malgré lui ! Doutez-vous encore de son honnêteté ?

罪犯们硬把他架走了!你还怀疑他不忠实吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'attends de vous que toujours, vous soyez affûtés, entraînés, prêts physiquement.

我希望你们始终保持敏锐、有素和健康的体魄。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces deux accidents nucléaires ont entraîné des rejets radioactifs mauvais pour la santé.

这两次核爆导致了对健康有害的辐射泄露。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, entraîné dans sa chute, se releva, les jambes flageolantes, le souffle court.

哈利爬起身来。他浑身颤抖,气喘吁吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 酬报, 酬报某人的劳动, 酬报某人的协助, 酬宾, 酬唱, 酬答, 酬对, 酬金, 酬劳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接