有奖纠错
| 划词

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”图案,这是一种由相互交织组成呈蜘蛛网状图案标志。

评价该例句:好评差评指正

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精倾斜方式构图,利歪斜、交错刻意制造画面中不安定因素。

评价该例句:好评差评指正

Partout où l'on se tourne dans le monde d'aujourd'hui il est évident que les questions entrelacées de la sécurité et du développement continuent de constituer le problème le plus redoutable qui se pose à l'humanité.

显然,无论在当今世界什么方,安全与发展这两个交织在一起问题仍是人类面临最严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déglutination, déglutir, déglutition, déglycérination, déglyceriner, dégobillage, dégobiller, dégoiser, dégommage, dégommer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Les cellules sont entrelacées un peu comme un échafaudage.

细胞像脚手架一样交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était vraiment très jolie dans sa robe rose vif, coiffée d'une longue natte noire entrelacée de fils d'or, des bracelets également en or étincelant à ses poignets.

她看上去确实非常漂亮,穿着扎眼粉红色长袍,乌黑秀发用金丝带编,手腕上金手镯闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Du sable, des pierres, des branches entrelacées, de la terre mouillée bouchèrent hermétiquement les galeries de l’ouvertes aux vents du sud, et en isolèrent la boucle supérieure.

用沙土、石头、弯枝、烂泥,封闭了面迎着南风洞口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement, dégoudronner, dégoudronneur, dégoulinade, dégoulinant, dégoulinement, dégouliner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接