有奖纠错
| 划词

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民群众最终成功击退了侵略

评价该例句:好评差评指正

Cette agression a entraîné d'immenses dégâts matériels, dont ceux causés par les envahisseurs.

这次进攻对我造成了巨大的物质损耗,其中包括入侵造成的巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.

入侵与入侵的受不能同日而语。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les agressions continuelles d'envahisseurs étrangers, elle a aussi connu des périodes d'indépendance et de souveraineté.

尽管不断地遭受到外来侵略的入侵,但也仍然有一些独立和拥有主权的时期。

评价该例句:好评差评指正

Toute nation confrontée à une armée d'envahisseurs ne ferait-elle pas la même chose?

有哪面对军队入侵而不采取同样的行动?

评价该例句:好评差评指正

Les envahisseurs et les agresseurs affirment que l'objectif de leur attaque est de désarmer l'Iraq.

入侵和侵略说,他们入侵的目的是使伊拉克解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport et l'enquête de l'OUA ont clairement indiqué que l'Érythrée était l'agresseur et l'envahisseur.

非统组织的报告和调查明确指出,立特里亚是侵略和入侵

评价该例句:好评差评指正

Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.

数千年来,商人、入侵和自然力量使疾病四处传播而改变了历史。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut en effet pas oublier que le Sahara occidental est la victime et le Maroc l'envahisseur.

实际上不应该忘记,西撒哈拉是受洛哥是入侵

评价该例句:好评差评指正

Tous les biens de sa famille ont été pillés et plusieurs de ses proches ont été tués par les envahisseurs.

侵略把他所有的财产抢劫一空,并杀了他的几亲属。

评价该例句:好评差评指正

Issu d’une noble famille, il inspira par la suite nombre de ses compatriotes a prendre les armes contre les envahisseur.

出身贵族庭,他激励了很多同胞拿起武器反抗侵略

评价该例句:好评差评指正

Durant le siège, les troupes de l'envahisseur ont imposé le couvre-feu aux habitants et les ont bloqués dans leurs maisons.

在围困期间,入侵部队对居民实行宵禁并不准他们出门。

评价该例句:好评差评指正

Les envahisseurs et les agresseurs américano-britanniques ont lancé, les 20 et 21 mars, plus de 2 000 missiles guidés de longue portée.

美英入侵和侵略在3月20和21日投下2000多枚远程导弹。

评价该例句:好评差评指正

La situation dangereuse qui s'aggrave en Somalie persistera, bien que les envahisseurs répètent à l'envi qu'ils ont la situation bien en main.

尽管侵略一再声称“一切都在控制之中”,但是索马里不断恶化的危险局势将不会好转。

评价该例句:好评差评指正

En effet, nos envahisseurs, nos agresseurs - rwandais et ougandais, en particulier - sont encore dans notre pays, et je viens encore parler de cela.

尤其来自卢旺达和乌干达的我们的入侵和侵略在我们,我将再次谈论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

居住着顽强而善战高卢人的小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵。”

评价该例句:好评差评指正

La raison avancée pour ce raid terroriste qui a échoué est ridicule, car il est apparu immédiatement que les envahisseurs conduisaient une mission d'enlèvement.

为这次失败的恐怖主义袭击提出的公开理由非常荒谬,因为情况立即明朗,入侵执行的是一项绑架任务。

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, ce sont les fils et les filles de l'Éthiopie qui, au prix de leur vie, ont chassé l'envahisseur du front Mereb-Zalanbessa-Alitena.

埃塞俄比亚人民再次作出了牺牲,把赖着不走的侵略赶出了梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线一带。

评价该例句:好评差评指正

C'était le prétexte invoqué par l'envahisseur pour justifier ce qu'il a appelé une intervention humanitaire, interprétation perverse, s'il en est, de la responsabilité de protéger.

这是入侵用来进行所谓“人道主义干预”的借口,从根本上歪曲保护的责任。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du retrait des forces étrangères, le Président du Gabon a insisté sur une distinction entre les « envahisseurs » et les forces invitées.

谈到外部队撤离时,加蓬总统坚持要区别“侵略”和应邀前来的部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不共戴天的敌人, 不共心性, 不苟, 不苟言笑, 不够, 不够的, 不够格, 不够确切的, 不够胜任的, 不辜负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ces micros organismes sont des envahisseurs, des pros.

这些微生物是入侵者,而且是专业人士。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Heureusement, presque tous les pesticides peuvent tuer ces envahisseurs.

幸运的是,几乎所有杀虫剂都可以杀死这些入侵者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, il n’y a que dans la bande dessinée d’Astérix que les Gaulois ont pu résister à l’envahisseur romain.

不是的,只有在连环画《Astérix》中,高卢人才抵抗得了罗马人的进攻。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais avez-vous oublié que les Aztèques et leur civilisation ont été massacrés par les envahisseurs occidentaux ?

“可您有,阿兹特克文明最后被西方人侵者毁灭了?”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous subissons l'offensive des envahisseurs du nord.

我们受北方侵略者攻击。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le reste des envahisseurs s'enfuit avec leur chef.

其余的入侵者与他们的袖一起逃了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La guerre entre les envahisseurs extraterrestres et l'humanité a commencé.

人类与外星侵略者的战争已经开始。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

« Je veux des guerriers géants, ordonna-t-il, pour me débarrasser de ces envahisseurs ! »

" 我要巨人战士," 他命令道," 把这些入侵者赶!"

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Les populations locales appellent ces envahisseurs Philistins, mais aussi Caphtorim : les Crétois.

当地居民称这些入侵者为腓利斯人,也称迦弗托林为克里特人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si la Terre devenait un jardin, est-ce que ça ne revenait pas à le préserver pour les envahisseurs trisolariens ?

就算把地球保成一个花园儿,还不是留给三体人?

评价该例句:好评差评指正
神话传说

En Flandre, les envahisseurs sont les Reuzes qui arrivent par la mer et qui terrorisent les habitants.

在佛兰德斯,入侵者是鲁兹人,他们从海上抵达并恐吓居民们。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout d’abord, les chasseurs ne devront pas frapper les envahisseurs trisolariens, mais la propre flotte de l’armée spatiale terrestre.

首先,战斗机飞行员将不必攻击三体舰队的侵略者,而是攻打地球主力舰队。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vercingétorix est l'emblème du résistant à l'envahisseur, expression qui sera d'ailleurs reprise un siècle plus tard pour qualifier Astérix.

Vercingetorix是抵抗侵略者的象征,一个世纪后,人们再次用这个词来形容 Asterix。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Ce robot avait une mission particulière : défendre l'île contre les envahisseurs.

这个机器人有一个特殊的任务:那就是保卫岛屿免受入侵者的侵袭。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

De retour à la maison, mettez chaque vêtement dans la machine à laver et prenez une bonne douche pour éliminer tout envahisseur.

当您回到家时,把每件衣服放在洗衣机里,好好洗个澡,以摆脱任何入侵者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Et pourtant, au nord-ouest, il existe encore une zone qui résiste à l'envahisseur chaleur.

然而,在西北方向,仍然有一块区域可以抵御酷暑的侵袭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La richesse de l'Ukraine, volée par l'envahisseur.

- 乌克兰的财富,被侵略者偷了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Il ne laisse alors aucune chance à l’envahisseur ! Cette mémoire immunologique peut durer des années, voire toute la vie !

然后它不会给入侵者留下任何机会!这种免疫记忆可以持续数年,甚至终生!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pas de rats, mais ces oiseaux ont gagné le statut d'envahisseurs.

- 有老鼠,但这些鸟已经赢得了入侵者的地位。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est la première opération réelle que mèneront les armées spatiales humaines contre l'envahisseur trisolarien. Tous les vaisseaux doivent se tenir prêts.

这是太空舰队对三体入侵者的第一次实战,所有战舰必须随时处于待命状态。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的, 不顾一切地, 不顾一切地干, 不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接