有奖纠错
| 划词

Certains sont envieux de sa réussite.

有些嫉妒他成功。

评价该例句:好评差评指正

Fin de la colocation. Des dizaines de sourires envieux sur la bouche des filles. Je suis de nouveau chez toi.

结束时候,数孩嘴上都浮现出羡慕微笑。我在你家成了新事物。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce beau bébé fait trop d'envieux, alors le jeune couple retourne voir le docteur et lui demande une pastille pour avoir le bébé le plus laid du monde.

但这宝宝引来了太多嫉妒,于是这对夫妇再次去找那医生,管他要了能生出世界上最丑宝宝

评价该例句:好评差评指正

Certains autres mécanismes, comme les instances monétaires et bancaires, se trouvent dans la même situation peu envieuse, et sont devenus des outils grâce auxquels certaines puissances imposent leur volonté aux autres nations.

诸如货币和银行机制等其它一些机制也处于同样令失望状态,并且已经变成让某些国家将其意愿强加于其它国家工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作, 代铂合金, 代补充的, 代补细胞, 代步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Le public avait tort, il était égaré par des envieux, mais enfin que faire ?

公众错,被嫉妒者引入歧途,可究竟该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On a beau n’être pas envieux, on rage toujours quand les autres chaussent vos souliers et vous écrasent.

个人再没有忌妒心,当别人穿上你的鞋子再来踩扁你时,你必定会暴跳如雷。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Alors, le cœur envieux de la marâtre fut satisfait, autant que peut l'être un cœur envieux.

皇后充满嫉妒的心终于得到满足。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le chef d'un village voisin, d'un naturel très envieux, apprit que Ségué possédait une bague merveilleuse.

邻村的首领自然非常羡慕,他听说Ségué有个奇妙的戒指。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

C’était l’ouvrage de quelque envieux subalterne.

这是某个下等的嫉妒者的作品。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Leur joie fait plus d’un envieux ; bientôt tous les animaux de la ferme pataugent dans la boue.

他们的快乐感染大家,很快,农场里的所有友都跳进泥坑。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jules César est le maître de Rome, mais il fait des envieux parmi les sénateurs qui décident de s'en débarrasser.

尤利乌斯·凯撒是罗马的主人,但参议员中有人嫉妒分子,决定除掉凯撒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les maisons font des envieux, le loyer est modéré. - 335 euros, c'est raisonnable.

子很羡慕,租金适中。- 335欧元,这是合理的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un phénomène qui reste marginal, même s'il fait quelques envieux dans son entourage.

- 种仍然边缘化的现象,即使它在其随行人员中引起嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un dimanche après dîner, il montrera son or à tous ses envieux de Verrières.

礼拜天吃过晚饭,他会把他的金子拿给维里埃那羡慕他的人看。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Mais je te l’ai dit, répondit M. Verdurin, c’est le raté, le petit individu envieux de tout ce qui est un peu grand.

“我不早跟你说吗?”维尔迪兰先生答道,“这家伙不得志,看什么都眼红,都妒忌。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Les gens qui sont un peu envieux comme ça.

人们有点忌妒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Et cela fait des envieux, notamment dans le Grand Est qui se prépare maintenant à affronter la vague de chaleur.

而这让人羡慕不已,尤其是在正准备迎接热浪的大东区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Et Guillaume II, en Allemagne, cherche à affaiblir la France durablement, envieux de son poids et de son empire colonial.

德国的威廉二世试图永久削弱法国,嫉妒它的重量和殖民帝国。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Parfois il lui parlait. Les envieux de ce mendiant disaient qu’il était de la police. C’était un vieux bedeau de soixante-quinze ans qui marmottait continuellement des oraisons.

他有时还和他谈话。忌妒那乞丐的人都说他是警察的眼线。那是个七十五岁在礼拜堂里当过杂务的老头儿,他嘴里的祈祷文是从来不断的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Nous nous apercevions qu’avec son air de simplicité Françoise était pour les cuisiniers célèbres une plus terrible « camarade » que ne peut l’être l’actrice la plus envieuse et la plus infatuée.

我们发觉弗朗索瓦丝虽然神情纯朴,对名厨师来说却是令人畏惧的“同行”,与最好嫉妒的、自命不凡的女演员相比,她毫不逊色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La vieille principale locataire, créature rechignée, toute pétrie vis-à-vis du prochain de l’attention des envieux, examinait beaucoup Jean Valjean, sans qu’il s’en doutât. Elle était un peu sourde, ce qui la rendait bavarde.

那年老的“二东”是个心眼狭窄的人,逢人便想占小便宜,对冉阿让她非常注意,而冉阿让却没有提防。她耳朵有点聋,因而爱多话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

L'an dernier, plus de 600 affaires d'agressions sexuelles ont été enregistrées à New Delhi, ce qui vaut à la ville le titre peu envieux de « capitale du viol » en Inde.

去年,新德里记录600多起性侵犯案件,为该市赢得印度“强奸之都”的不受欢迎称号。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On se souvient que le premier homme à être né sur Terre, d'après la Bible, c'est Caïn, et Caïn, il a été le meurtrier de son frère Abel, dont il était envieux.

我们记得,根据圣经,地球上出生的第个人是该隐,该隐是他嫉妒的兄弟亚伯的谋杀者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'écuyer reprend, tout au long de son témoignage écrit, le récit de l'amitié entre lui et Carrouges, mais y raconte comment ce lien s'est peu à peu distendu à cause du chevalier, envieux et aigri.

在他的书面证词中,勒·格里详细叙述,他与卡鲁日之间的友谊,但也讲述这段关系是如何因嫉妒和怨恨的骑士逐渐疏远的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代偿性外翻扁平足, 代偿性月经, 代偿性增强, 代称, 代词, 代词的, 代词式的, 代词形容词, 代代花, 代代相传,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接