有奖纠错
| 划词

Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.

谁也难免不了会犯这样的

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux excuser une telle erreur.

我不能原谅这种

评价该例句:好评差评指正

Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.

他重犯他的前任的

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvent engagés dans la même erreur.

他们犯了同样的

评价该例句:好评差评指正

Erreur, il a neigé, erreur, il neige énormément.

,已经下雪,,雪下得很大。

评价该例句:好评差评指正

Caroline, il y a une erreur comptable, attention!

Caroline, 财这儿有一个,注点!

评价该例句:好评差评指正

Il veut me faire endosser ses propres erreurs.

他想让我为他的担责任。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.

老师改正了我句子中的

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de se corriger des erreurs commises.

重要的是改正

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, vous vous apercevrez de votre erreur.

您迟早会识到您的

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, je trouve une erreur en ma défaveur.

非常经常, 我找到不利于我的

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve un malin plaisir à relever mes erreurs.

挑出我的, 他感到幸灾乐祸。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un oubli, mais bien une erreur.

这并不是什么疏忽, 而确是

评价该例句:好评差评指正

Si vous trouvez des erreurs, il faut me dire.Merci.

如果发现有语法,欢迎指正。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.

国王是不会两次犯同样的的!

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième fois que tu fais cette erreur.

这道题你是第三次出了。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.

只要认真改正,这就好了。

评价该例句:好评差评指正

Comment éviter les erreurs lors de la déclaration de revenus 2006 ?

如何避免2006年度所得收入申报出

评价该例句:好评差评指正

Quelles qu’aient été ses erreurs, il s’est à présent racheté.

不管他犯过什么样的,他现在已经补过了。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous c'est une erreur, pour nos enfants un péché.

对我们来说只是一个,对我们的孩子则是一桩罪孽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge, hydrofuger, hydrogadolinite, hydrogastrie, hydrogazéification, hydrogedroïtzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Mais trop répété, il provoque des erreurs, de l'agressivité et des frustrations.

如果经常被心理压力所困扰,人就很容易出错,变得咄咄逼人或者出现情绪失落。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qui ne fait pas d'erreur, Curieux ?

谁不犯错呢,好奇先生?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C.I.L.I.CE. Je crois que tu fais une erreur.

C.I.L.I.CE.觉得你错了。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Euh, il doit y avoir une petite erreur.

呃,可能哪里搞错了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je suis le premier à reconnaître mes erreurs.

一个承认自己错误人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Malheureusement, César va commettre une très grave erreur.

不幸,凯撒犯一个非常严重错误。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈

À nouveau, il s'agit forcément une erreur.

一定有人弄错了。”

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Si j'ai fait une erreur, je suis désolé.

不管做了什么,很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Souvent il lui échappait quelque erreur dans ses chiffres.

弄错数目也常有。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J'ai commis mes erreurs, mais je les assume.

犯了些错误,还好最后有弥补。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册 视频版

Il y a eu une erreur d’attribution. On est désolé.

分配上出了个问题。们很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Transportez George dans cet avion c'est une erreur monumentale.

让乔治坐上飞机天大错误。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

C'est rien, tout le monde peut faire une erreur.

儿,谁都有出错时候。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est souvent une erreur d'affichage, une erreur d'étiquetage.

他们把这个问题说成显示或标签错误。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si tu n'es pas encore abonné, c'est une erreur.

如果你还没有订阅这个频道,那你就错了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On a toujours un peu l'appréhension, d'avoir des erreurs.

们总害怕犯错。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais il y a une erreur dans le numéro de ton adresse.

上面你地址写错了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il ne pouvait pas se permettre de recommencer une telle erreur.

他可不能再让这种情发生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ce qui montre que même Slughorn peut commettre des erreurs.

嘿,这就证明,就连斯拉格霍恩也看走了眼。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On répare des erreurs qu'on a faites pendant des décennies.

们正在弥补几十年来犯下错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrogiobertite, hydroglaubérite, hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接