有奖纠错
| 划词

Nous avons déployé un escadron de chars d'assaut et du personnel de soutien dans le sud de l'Afghanistan.

我们已经在阿富汗南部部署了一个坦克中和支助人员。

评价该例句:好评差评指正

En sa qualité de commandant d'un escadron du Génie à Brisbane, il s'est occupé des questions relatives aux mines de guerre.

作为驻布里斯班的一个工兵中的指挥官,他负责处理地雷战问题。

评价该例句:好评差评指正

Un escadron de la mort sévit à Davao, ses hommes tuant régulièrement en plein jour des enfants des rues et d'autres personnes.

一个行刑沃城活动,男子经常在光天化日之下杀害街头流浪儿童和其他人。

评价该例句:好评差评指正

Deux militants qui avaient beaucoup fait pour dénoncer les agissements des escadrons de la mort ont été assassinés deux semaines après mon départ.

积极举报警察行刑的活跃分子在访问结束之后仅两星期就被谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, de nombreux assassinats sont attribués à des groupes appelés « escadrons de la mort » qui ont souvent des liens avec la police.

在巴西,许杀戮是由被形容为“敢死”的团体干下的,这些团体往往与警察有联系。

评价该例句:好评差评指正

Un escadron des communications de la force doit également être constitué, ce qui portera au complet l'effectif autorisé de la Mission, soit 15 000 hommes.

目前正在筹建一支部通信中,在部署该中后,特派团核定兵力15 000人。

评价该例句:好评差评指正

Comme tant d'autres pays, le Brésil avait envoyé des contingents - 25000 soldats - et un escadron de combat se battre avec les alliés sur le théâtre des opérations européen.

同其他众国家一样,巴西曾派遣——25 000人——和一个战斗机中参加盟国在欧洲战场作战。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien porte-parole des FANCI, le colonel Yao Yao, avait auparavant diffusé plusieurs déclarations dans lesquelles il nommait certaines personnes qui auraient participé à l'organisation d'escadrons de la mort.

以前,前科武装部发言人Yao Yao上校发表过数项声明,指认据称参与行刑的人。

评价该例句:好评差评指正

Hier, dans la ville cisjordanienne de Djénine, un escadron de la mort israélien a ouvert le feu sur un véhicule, tuant deux des passagers et en blessant quatre autres.

昨天在西岸的杰宁镇,一个以色列行刑向一辆汽车开枪,打死两乘客,打伤4人。

评价该例句:好评差评指正

À la mi-mai, une des deux brigades légères a été renforcée par un bataillon d'artillerie et un escadron de chars, son effectif passant ainsi de 1 100 à 1 700 éléments.

中旬,两个轻装备旅的一个旅得加强,增加了一个炮兵营和一个坦克营,从而使兵力从1 100人增加1 700人。

评价该例句:好评差评指正

Cette réduction sera achevée d'ici à octobre grâce aux rotations de troupes prévues ainsi qu'à la réduction des effectifs du Groupe de la Force logistique, qui sera réduit à un escadron.

通过计划中的部轮换以及通过减少部后勤组——减至一个中——在10月底之前完成。

评价该例句:好评差评指正

Il existe en leur sein des appellations incompatibles avec les relations qui doivent exister entre la société et l'armée, une fois l'affrontement armé terminé, comme « escadrons d'opérations psychologiques », « sergents spécialistes idéologiques » et « opérateurs idéologiques ».

这些单位内部仍然存在一些与武装冲突结束之后社会和之间应有的关系不符的称,例如“心理行动班”、“意识形态士官专家”或“意识形态行动员”。

评价该例句:好评差评指正

Un bataillon motorisé appuyé par deux escadrons de chars, une batterie de canons d'artillerie automoteurs, une batterie de systèmes de missiles sol-air et deux batteries de lance-roquettes multiples ont été déployés dans ces deux zones.

大约有一个摩托化步兵营再加上两个坦克中、一个自行火炮炮兵连、一个地对空导弹系统炮兵连和两个管火箭炮系统炮兵连被部署在安全区和武器限制区。

评价该例句:好评差评指正

Dans le camp de réfugiés de Djénine, trois jeunes hommes, Mohammad Ghaleb Al-Dumaj, Mohammad Afif Sarhan et Ahmad Mohammad Eissah, ont été tués lors d'un raid clandestin mené par les escadrons de la mort des forces d'occupation israéliennes.

在杰宁难民营内,三年轻人:穆罕默德·加利卜·杜马,穆罕默德·阿菲菲·萨罕和艾哈迈德·穆罕默德·以撒在以色列占领秘密部行刑对难民营的袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier aurait reçu des menaces de mort à la suite d'un rapport qu'il avait publié sur les activités criminelles d'un député fédéral d'Acre qui aurait entretenu des relations avec un escadron de la mort opérant dans cet État.

据说他受死亡威胁是因为他发表了一份关于来自阿克里的联邦议员从事犯罪活动的报告,据说该议员与在该州内活动的行刑有关。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, les forces des régimes séparatistes ont renforcé leur mainmise sur les frontières administratives et les réseaux routiers internes, tandis que des escadrons de milices et des forces spéciales russes lançaient des raids incessants contre l'État géorgien.

在这一期间,分离主义政权部加强对行政边界和内部道路网的控制,民兵和俄罗斯特种警察经常对格鲁吉亚国家进行突击。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses personnes ont disparu après avoir été arrêtées par des soldats ou des policiers en uniforme ou après avoir été enlevées par des escadrons de la mort composés d'hommes armés en civil, qui auraient partie liée avec l'armée ou les forces de sécurité.

人在被穿着制服的士兵或警察逮捕或被类似行刑的便衣武装人员绑架以后失踪,据说这些人与陆或治安部有关联。

评价该例句:好评差评指正

L'escadron de la mort de la ville de Davao (Davao City Death Squad) aux Philippines est bien connu, comme le sont les Bakassi Boys du Nigéria et les milices privées People Against Gangsterism and Drugs (PAGAD) et Mapago a Mathamaga d'Afrique du Sud.

菲律宾的沃市死刑很有,尼日利亚的“Bakassi男孩”和南非的人民反歹徒和毒品组织(PAGAD)或Mapogo a Mathamaga等团体也很出

评价该例句:好评差评指正

Condamnant particulièrement les actions des «escadrons de la mort» et de leurs commanditaires ainsi que les auteurs d'exécutions sommaires sur l'ensemble du territoire, la Table ronde estime que les auteurs et complices de ces activités devront être traduits devant la justice pénale internationale.

圆桌会议特别谴责“行刑”、向他们下命令的人、以及在全国各地执行即决处决的人的各种行为,并认为必须把犯下这些罪行的人以及协助和煽动这些行为的人送交国际刑事机构审判。

评价该例句:好评差评指正

Les escadrons de la mort envoyés par les forces d'occupation pour assassiner ceux qu'ils considèrent comme les dirigeants de la résistance à l'occupation persistante agissent au vu et au su de tout le monde, au grand jour et non pas en pleine nuit.

占领武装派出的用于暗杀他们认为是抵抗持续占领的领导人的死亡突击在世界面前于光天化日之下采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


侧坐在马上, , 测(地)震术, 测报, 测冰仪, 测波仪, 测不到水底, 测不准关系, 测不准原理, 测查,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森》法语版

Il aperçut les traînées laissées par l’escadron des avions de chasse, il y en avait maintenant six.

他看到了歼击机编队的尾迹,现在已经增加到六根。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dix ans de garnison, ou un parent ministre de la Guerre, et l’on est chef d’escadron comme Norbert.

住十年兵营,或有个亲戚当陆军部长,就能像诺贝尔一样当上骑兵上尉。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

À ce moment-là, l’escadron se tiendra probablement à une distance extrêmement proche de la flotte trisolarienne.

那个时候,大队伍可能与三体舰队非常靠近。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Ils ont dit que l’escadron aurait besoin de faire un ravitaillement en vol, que nous ne devions pas nous affoler.

“说是一个半小时后护航编队要空加油,让我们不要惊慌。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Lorsque les chasseurs basculeront sur le deuxième mode, je souhaite pouvoir prendre moi-même le contrôle sur l’intégralité de l’escadron.

当战士们切换到第二种模式时,我希望能够完全控制整个队伍。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On brave le danger à la tête d’un escadron tout brillant d’acier, mais le danger solitaire, singulier, imprévu, vraiment laid ?

“他们可以率领一队刀光闪闪的骑兵面危险,然而那种孤身面对的、特殊的、意外的、真正丑恶的危险呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’aide de camp Bernard leur porta l’ordre de l’empereur. Ney tira son épée et prit la tête. Les escadrons énormes s’ébranlèrent.

副官贝尔纳传达了命令。内伊拔出了他的剑,一马当先。大队出动了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'année prochaine, chacun des escadrons sera mobilisé pour encadrer les Jeux olympiques.

- 年,各个队将被动员起来监督奥运会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'escadron américain des Red Tails, entièrement composé d'afro américains, a prouvé lors du conflit que les victoires aériennes n'étaient pas qu'une histoire de blancs.

完全由非裔美国人组成的美国红尾队在冲突了空胜利不仅仅是白人的功劳。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est sûr qu’il est pauvre et qu’il a étudié pour être prêtre, eux sont chefs d’escadron, et n’ont pas eu besoin d’études ; c’est plus commode.

当然,他穷,他念书是为了当教士;他们是轻骑兵上尉,不需要念书,当然舒服多了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

52 gendarmes de l'escadron de Gap participent à cette nouvelle opération de ratissage dans les Alpes-de-Haute-Provence qui devrait durer toute la journée.

Gap 队的 52 名宪兵参加了上普罗旺斯阿尔卑斯省的这次新搜索行动,该行动应该持续一整天。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Ce ne sera pas nécessaire. L’escadron de mes chasseurs de combat pourra s’assembler en une seule et même entité : un peloton de moustiques, en quelque sorte.

" 这不重要。我的战斗军团可以组成一个统一的整体:可以说是一群蚊子。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

La calèche fut alors entourée par un escadron de généraux, de maréchaux, d'officiers, tous extrêmement brillants, et qui respectèrent la voiture, précisément parce qu'elle était là.

马车周围围着一队将军、元帅、军官,个个才华横溢,正是因为有马车,他们才对马车肃然起敬。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La production du Somua S35 étant trop lente, la cavalerie se décide à armer ses escadrons sur le H35, un modèle similaire au R35 dont nous avons parlé en début d'épisode.

Somua S35的生产太慢,骑兵决定用H35武装其队,这种型号类似于我们在剧集开头谈到的R35。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

En clair, depuis qu'un escadron de la mort, autorisé par Son Altesse, a supprimé puis désossé à la scie le journaliste Jamal Khashoggi au consulat saoudien d'Istanbul.

显然,自从一个由殿下授权的敢死队在伊斯坦布尔沙特领事馆镇压并锯掉了记者 Jamal Khashoggi。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si d'ici là l'escadron n'avait pas décollé, soit la citadelle tomberait sans résis-tances aux mains de l'ennemi, soit le nouveau dessin animé prendrait beaucoup de retard ; les deux options étaient inconcevables.

所以天之前,如果蜻蜓大队不能起飞的话,要么城堡将轻而易举地落入敌人之手,要么这部新动画片将推迟完工,两种情形都令人难以想象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À découvert, en plein boulevard, il mit un genou à terre, épaula son arme, tira, tua le chef d’escadron, et se retourna en disant : En voilà encore un qui ne nous fera plus de mal.

他毫不隐蔽地在荫大道上跪下一膝,以肩抵枪,瞄准并击毙了骑兵队长,然后回转头来说:“又少了一个,他不会再给我们罪受了。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Interpellés hier à Accra, le commandant Jean-Noël Abéhi, l’ex-patron de l'escadron Blindé d'Agban à Abidjan et Jean Yves Dibopieu, l’ex-secrétaire général de la Fédération étudiante et scolaire de Côte d’Ivoire, ont été conduits la nuit dernière vers le poste-frontière de Noé.

昨天在阿克拉被捕的阿比让阿比让阿格班装甲队前指挥官让-诺埃尔·阿贝希和科特迪瓦学生和学校联合会前秘书长让·伊夫·迪博皮尤昨晚被带到诺埃过境点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Par ailleurs, des escadrons anti-bombes continuaient de démanteler les dispositifs explosifs placés par l'EI à Palmyre.

评价该例句:好评差评指正
Gravity Falls

Sûrement beaucoup Je n'étais pas avec vous, mais à mon avis, ça en fait beaucoup Blondin, blondin L'escadron de contrôle et surveillance des paradoxes temporels !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测高基准, 测高雷达, 测高学, 测高仪, 测功汽车, 测估, 测光, 测厚计, 测候, 测谎器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接