Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是船只的临时停靠点。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
这只船在这个港口只停靠一个小时。
Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中停靠时,应该先用缆绳系住货轮。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过行后,总需要中在巴黎停靠24小时。
A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.
在中继站,我们总是住最好的酒店。
Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.
一些游轮也到访皮特凯恩。
L'avion fait escale à Londres.
机中在伦敦着陆。
À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.
粮农组织仅在18小时以后才允许一次中停留。
Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.
第二被告曾经当过好几年站,是执行这项任务的理想人选。
Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.
该机场内也有其他航空公司的站和其他工作人员。
L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).
这架机定期从英国伦敦往马来西隆坡,中在科威特和印度马德拉停留。
Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.
从北京到巴黎要16小时,其中包括中在莎迦停留一小时。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游轮在该领土停靠。
Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.
显然,由于航班的衔接不好使他在加拿大着陆。
À l'AIEA, les escales ont ainsi été supprimées et remplacées par des périodes de repos de ce type.
原子能机构实际上已经取消了中停留,休息时间与其他组织一样。
S'il y a des escales ou des correspondances, l'étiquette mentionne également le nom du ou des aéroports intermédiaires.
如旅超过一个旅程(或一个阶段),标准上还标有任何中转机场的名字。
La population bénéficie également des services des médecins se trouvant à bord des navires qui font escale dans l'île.
停靠该岛的船只上的访问医师也为居民们看病。
Des plans sont actuellement à l'étude pour construire un port plus sûr afin d'encourager les navires à faire escale.
目前正在设计和建造一个较安全的港口,以增加过往船的到访。
La destination suivante après cette escale n'a pas été indiquée par les autorités togolaises et fait l'objet d'une enquête.
多哥当局没有指明在上述地点停留后的下一个目的地,监测机制正在对此进行调查。
Cette visite, comme le Conseil le sait, a consisté en plusieurs escales : Bruxelles, Belgrade, Kosovo et Vienne.
安理会知道,行程包括了在布鲁塞尔、贝尔格莱德、科索沃和维也纳的停留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !
在伦敦加一个中转站,句号,结束。
L’avion de Susan quittait son escale de Miami.
苏珊的飞机离开了迈阿密机场。
Il quitta ses appartements et fit une courte escale au sixième étage.
他离开房间,到六楼待了一会儿。
Au pire nous ferons une escale sur la route, pour que tu dormes un peu.
如果你累了,我们可以在路上歇个脚,让你睡一会儿。
Ce serait en tout cas sa dernière escale.
那将是的最后港湾。
Donc là, vous pouvez vous arrêter à l'escale, si vous n'avez pas de bagages en soute, à Dubaï.
因此,如果你没有托,你可以在中途的迪拜下飞机。
Mais non, elle a son travail. L’avion fait escale à Nice.
不会的,有工作。飞机在尼斯中途停靠。
Mais à l'époque, on pouvait le faire en avion, ça mettait 30 heures avec les escales, c'était pas confortable.
但在当时,也可以坐飞机,需要30个小时,包括中途停留,这不是很舒服。
Déjà, on n’a pas eu un vol régulier, on a fait trois escales, j'ai cru qu’on n’allait jamais arriver.
根本都没有直达的航班,中途停靠了3次,我都觉得我们要永远到不了啦。
Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.
在几个中途着陆后,他终于在南半球的夏日里和未婚妻重逢了。
À l’escale de Miami, elle courut pour ne pas rater sa correspondance.
在迈阿密转机期间,苏珊一直在跑,以便不要错过下一班的飞机。
Il était au musée. Et puis maintenant il est à l’aéroport pour une escale.
刚在博物馆里。而现在他在机场停留。
Elles étaient également d'une importance stratégique capitale, permettant de faire une escale lors de grandes traversées.
岛屿还具有重要的战略意义,是长途旅的中转站。
Et c'est une course sans escale.
而且这场航赛是不能中途靠岸的。
Les escales des navires sont raccourcies et l'entretien des bases de ravitaillement est diminué lui aussi.
船舶停靠时间缩短了,供应基地的维护费用也减少了。
Donc, ça, c'est une escale et dans le Vendée Globe, pas d'escale : vous faites tout directement sans vous arrêter.
所以这就是中途停靠,在环球不靠岸航海赛中,不得中途靠岸:你要不停地航。
Quant à l'escale à San Francisco, elle n'est, comme il se doit, que débauche dans un port de perdition.
至于在旧金山的停留,只不过是在一个罪恶之港的放荡罢了。
Mais à force de sillonner le monde, eh bah ça fait du bien de faire escale au port.
在周游世界的过程中,偶尔能停靠在港口真是太好了。
Le printemps francophone se décline en escale.
法语区春天是中途停留地。
La capitale de la province, Halifax, est une escale incontournable.
省会哈利法克斯是一个重要的中转站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释