有奖纠错
| 划词

Nous devons tous garder cela à l'esprit.

们所有人都需要明白一点。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont témoigné d'un esprit constructif.

各方已经表现出一种建设性精神。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions tous garder cela à l'esprit.

们也应将一点考虑进去。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons promouvoir cet esprit et l'encourager.

们必须培养和维持种精神。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, de nombreuses préoccupations occupent encore notre esprit.

可以理解,们有许多主要关切,继续在们的脑海里占据中心

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.

一举措是远见和勇气的证明。

评价该例句:好评差评指正

Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.

们此时可以想到几个实际步

评价该例句:好评差评指正

Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.

一直严格遵守项协议的精神。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut garder à l'esprit deux préoccupations.

但是,需要记住两个关切事项。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport devrait être lu dans cet esprit.

正是应该本着种精神来阅读本报告。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont travaillé dans un véritable esprit d'équipe.

她们在工作中作出了真正的团队努力。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, c'est l'esprit des Brésiliens.

西人比以往任何时候都更具有种精神。

评价该例句:好评差评指正

Certes, la guerre commence dans l'esprit des hommes.

战争确实始于人类的思想,但它们并不仅仅就停留在以色列领导们的思想里。

评价该例句:好评差评指正

La paix au Moyen-Orient renforcerait un esprit mondial de dialogue.

中东和平将加强全球对话精神。

评价该例句:好评差评指正

J'envisage de placer ma présidence dans le même esprit.

打算在担任主席期间本着同样的精神开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons pouvoir appuyer l'esprit du projet de résolution.

们认为,决议草案的精神是们可以赞同的。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions ont lieu dans un esprit de coopération constructive.

双方本着建设性合作的精神进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Notre déclaration s'adresse donc aux esprits et aux consciences.

因此,们是针对人心和良心发言。

评价该例句:好评差评指正

Cette dynamique devra se poursuivre dans un esprit de responsabilité.

必须本着负责任的精神,保持种活力。

评价该例句:好评差评指正

Le colonel Ilan Ramon incarnait l'esprit de notre nation.

伊兰·拉蒙上校体现了们的民族精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe, entrejambes, entrelacé, entrelacée, entrelacement, entrelacer, entrelacs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Ils cherchent les esprits les plus brillants.

在寻找最聪明的人才。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La « question du monstre » enflamma les esprits.

“怪物问题”激动着人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ombre qui l’enveloppait entrait dans son esprit.

包围他的黑暗进入了他的心灵。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城彩片段节选

Cela peut sembler impossible aux esprits les plus étroits.

在那些思维狭隘的人眼里的确不可能。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je voulus fixer dans mon esprit une impression suprême.

我想深深烙进我的脑海里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une pensée désagréable lui vint alors à l'esprit.

突然一个不愉快的念在他脑海中一闪。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et j'attends de ces plateformes l'esprit de responsabilité.

我希望这些平台负有神。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'ailleurs, Internet s'est construit sur l'esprit libertaire.

此外,互联网是建立在自由神基础上的。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est toujours ça qui me vient à l'esprit.

我总是想到这个。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》

Mon esprit (ton esprit) fait des vagues (fait des vagues).

我的灵魂(你的灵魂)泛起了波浪(泛起波浪)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Harry est aussi sain d'esprit que vous et moi.

“哈利和你我一样清醒、理智。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les lumières et les bruits servent à chasser les mauvais esprits.

光芒和声音是用来驱逐鬼怪的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Aussi, passait-il déjà parmi ses camarades pour un esprit fort.

因此,他已在同学中被认作自由思想者了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle lumière éclairait à la fois son esprit et le mien !

什么样的光亮照进了他和我的脑筋啊!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les enfants auront de l'argent et seront protégé des mauvais esprits.

长辈还会给孩子压岁钱,辟邪镇灾,保佑平安。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple il y a un esprit qui habite dans ce château.

例如,这座城堡里住着一个灵。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple l'expression avoir un esprit sain dans un corps sain.

例如,在健康的身体中拥有健康的思想。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Elle est charmante, toujours gaie, pleine d'esprit.

她很迷人,总是那么快乐,那么聪明。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle ne le regardait pas, l’esprit perdu dans le calcul des consommations servies.

她没有看他,一心迷在计算送过的饮料里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Libérer une surface de travail peut vraiment aider à se libérer l'esprit.

清理工作桌面真的可以帮助解放心灵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise, entrer, entrer en collision, entre-rail, entre-regarder, entre-secourir, entresol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接