有奖纠错
| 划词

1.Nous ne croyons pas que ces divergences s'estomperont rapidement.

1.我们认为,这些分歧不会迅速消失。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.

2.但在接下几个月旅游流量就很难说了。”

评价该例句:好评差评指正

3.Les résistances se sont alors estompées et désormais la méthode est largement appuyée.

3.由于有了这一澄清,抵触已经减少了,而且这一方法现在也得到了广泛的支持。

评价该例句:好评差评指正

4.La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

4.实现可持续城市化的大在迅速我们而

评价该例句:好评差评指正

5.Les frontières économiques et commerciales entre États s'estompent rapidement.

5.各国之间的贸易和经济疆域在迅速消失。

评价该例句:好评差评指正

6.La brume estompe les collines.

6.雾气给山丘蒙上了一层薄纱。

评价该例句:好评差评指正

7.Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.

7.在实地,线已被含糊不清

评价该例句:好评差评指正

8.La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.

8.国际经济政策和国内经济政策之间的区别变得更加模糊。

评价该例句:好评差评指正

9.Les fantômes du passé, de la ségrégation et des guerres s'estompent.

9.过去、分离和争的在散去。

评价该例句:好评差评指正

10.La tension sociale, latente depuis ces dernières années, semble s'estomper progressivement.

10.过去几年来潜在的社会紧张似乎渐渐平淡。

评价该例句:好评差评指正

11.Les risques découlant des armes nucléaires et autres armes de destruction massive sont loin de s'estomper.

11.核武器和其他大规模毁灭性武器的危险远远没有消失

评价该例句:好评差评指正

12.Les distances se sont estompées et le monde est devenu une grande famille.

12.实际的距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭。

评价该例句:好评差评指正

13.La croissance s'estompera, portant préjudice à ces pays et au monde entier.

13.增长将会停止,最终会损害到这些国家和整个世界。

评价该例句:好评差评指正

14.Presque tous les jours, des vies innocentes sont perdues et l'espoir s'estompe.

14.几乎每一天都有无辜生命丧失,希望日趋渺茫。

评价该例句:好评差评指正

15.Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

15.人与人间的距离在缩短,通讯和信息的流通都是在第一间进行的。

评价该例句:好评差评指正

16.Certaines augmenteront alors que d'autres s'estomperont.

16.有些威胁会加剧,而另有一些威胁则减弱。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous ne devons pas permettre que l'attention que nous accordons à ces questions s'estompe devant d'autres questions.

17.我们绝不能让任何其他问题模糊我们对这些问题的重视。

评价该例句:好评差评指正

18.Cela incite à l'optimisme, et il est agréable de constater que les jours les plus sombres pour l'Afrique s'estompent.

18.我们有理由感到乐观,而且令人满意的是,非洲悲观绝望的日子将告结束。

评价该例句:好评差评指正

19.D'autre part, la haine et l'amertume ne s'estompent pas toujours si facilement, même lorsque la vérité a été établie.

19.另一方面,即使披露真相,仇恨和痛苦也总是难以忘怀。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette liste est susceptible de s'allonger à mesure que les préjugés sociaux à l'égard des handicapés continuent à s'estomper.

20.登记的人数将来有可能会增加,因为社会对残疾人的偏见不断减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pochoir, pochoiriste, pochon, pochothèque, pochouse, pocket, poco, podagre, podaire, podalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.Voilà, la technique, c'est de tout de suite estomper.

好了,方法是立马晕染

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

2.Deux heures plus tard, la luminosité s'est rapidement estompée, avant de disparaître pour de bon.

两个小时后强光开始急剧减弱很快熄灭了。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Mais cette francophonie s'estompe avec les grands bouleversements politiques.

然而,这个国家法语随着巨大政治动荡而消失了。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

4.Donc, je vais venir directement estomper.

所以,直接来晕染

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

5.Je viens estomper avec ma brosse.

用刷子晕染一下

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

6.Ah ouais, donc moi je viens estomper mon fard, " so 2010" .

哦,是,所以正在调妆容," so 2010" 。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

7.Là, pareil que l'autre sourcil, je vais venir bien l'estomper.

现在,和另一只眉毛一样,要把这只晕染

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Il resta étendu, immobile et silencieux, tandis que la douleur de sa cicatrice s'estompait et qu'une terrible déception l'envahissait.

他还是静静地躺着默不作声,疼痛渐渐消退了,失望感觉笼罩着他。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.Dans la plupart des cas, l'allergie au froid se manifeste par l'apparition de boutons d'urticaires qui s'estompent rapidement.

在大多数情况下,对寒冷过敏表现为出现荨麻疹并会迅速消退

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Il s'en échappait une épaisse vapeur, estompant la silhouette de Queudver qui entretenait les flammes.

蒸气越来越浓,照看火苗虫尾巴身影都变得模糊起来了。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

11.Moi, j'aime bien quand tu mets un peu de marron et que tu peux l'estomper.

喜欢它,当你取一点点棕色,你可以把混合一起

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

12.Ils peuvent également avoir du mal à garder le cap, lorsque leur premier élan d'enthousiasme s'estompe.

他们会难以坚持到底,当他们第一次热情受阻时候

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Peu à peu, les ronflements de Ron s'estompèrent, remplacés par la respiration lente et profonde du vrai sommeil.

罗恩鼾声渐渐消失变成了低沉、缓慢呼吸声。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Le cliquetis ralentit puis s'évanouit et les serpents de fumée s'estompèrent en une vapeur informe qui se dissipa peu à peu.

丁当声减慢停止了,烟蛇渐渐淡去,化成无形烟雾消失了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

15.C’est très dur de voir cette lueur d’espoir s’estomper.

很难看到希望曙光消退机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

16.Le temps s'accélère, les échanges se multiplient, les mentalités évoluent, les frontières s'estompent.

时间在加速,交流在成倍增加,心态在演变,边界在模糊机翻

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Si c'est la timidité qui te bloque, elle s'estompe généralement avec le temps.

如果是害羞让你退缩,它通常会随着时间推移而消失机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.Ces effets secondaires sont habituels, mais ils doivent normalement s'estomper au bout de quelque temps.

- 这些副作用很常见,但它们通常会在一段时间后消失机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

19.C'est tout le côté qu'on voit. - Au fil des élections, l'héritage du général s'estompe.

这就是们看到个侧面。- 在选举过程中,将军遗产逐渐消失机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

20.Mais ce n'est pas seulement parmi les lépreux que l'admiration pour le Bon commençait à s'estomper.

但不仅在麻风病人中,对善钦佩开始消退机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poecilitique, poeciloblaste, poeciloblastique, poeciloclastique, pœcilocyte, poecilodiablastique, pœcilogonie, poecilogranoblastique, Pœderlien, poêle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接