有奖纠错
| 划词

Nous sommes le 18 septembre 2014,il est exactement 16 h.

现在是2014年九月十八日,十六点整。

评价该例句:好评差评指正

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我宝贝是个爱说谎人,好吗?

评价该例句:好评差评指正

Quel est exactement le montant de vos dettes?

债务总额到是多少?

评价该例句:好评差评指正

Au quatrième top, il sera exactement 8 heures.

报时信号第四下就是8点整。

评价该例句:好评差评指正

Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

这个词组没法确切地译成法

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱到么?

评价该例句:好评差评指正

Les deux systèmes contenaient donc exactement les mêmes documents.

因此,以存放件而言,两个系统完全相同。

评价该例句:好评差评指正

Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .

说到你也好我们也好都完全不了么和怎么做。

评价该例句:好评差评指正

Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?

我们对于自卫权利究竟理多少?

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les statistiques ne correspondent pas exactement à la réalité.

因此,统计数据并不真正反映实际情况。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

我并不确切知道,这样一个非正式会议将开多长。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas exactement quand les textes définitifs officiels seront publiés.

不清楚何时会分发有最后权威件。

评价该例句:好评差评指正

La terminologie employée doit définir les abus sexistes aussi exactement que possible.

用语应尽量准确地反映违法行所涉性别。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店恰好在街两对面。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.

根据字面,根据说话直接意思来释一件事。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas exactement à quels biens se rapportent ces reçus.

不清楚这些收据涉及哪些资产。

评价该例句:好评差评指正

La luminothérapie est le traitement utilisé contre troubles de l’humeur saisonniers. En quoi cela consiste-t-il exactement?

光疗法被使用,它究竟是么?

评价该例句:好评差评指正

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

从一开始,我就毫无理由地爱上了你。

评价该例句:好评差评指正

Prière de définir ces groupes aussi exactement que possible et de donner des précisions.

请尽可能仔细地界定这些群体,并详细论述。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou.

三年前在秘鲁发生故事再一次在委内瑞拉重演。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称帝, 称孤道寡, 称号, 称号的, 称贺, 称呼, 称呼的/称谓词, 称货物, 称货员, 称绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Marion. — Bon, tu es où exactement ?

马雷-恩,准确说,哪里?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ca ne cible pas exactement les mêmes personnes.

- 它并不针对完全相同人。

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

Exactement, pas plus pas moins, exactement ce chiffre là !

确切说,没有更少,确实是这个数字!

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, Madame, qu'est-ce qui ne marche pas exactement ?

,女士,到底是哪里行不通?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Exactement ! Exactement ! Et les élèves confondent avec un coup de chaleur.

把这个表达与un coup de chaleur(中暑)搞混。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ma crème de panais ne se tient pas exactement comme je le voudrais.

青豆奶油没有像我想要那样稳定。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À huit heures, sa forme encore indéterminée reproduisait assez exactement l’aspect de Ténériffe.

到了8点钟,高峰轮廓还很模糊,望去和特内里夫峰十分相似。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il ne sait pas exactement d’où elle vient ni avec qui elle vit.

确切说,他不知道她来自于哪里,和谁生活一起。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Nous ne savons pas exactement ce que le Grand Pope a en tête.

并不清楚教皇

评价该例句:好评差评指正
问我答

Les scientifiques ne savent pas exactement.

并不十分清楚。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et, pour vous donner une idée là, j'essaie de trouver le temps exactement là.

而且,为了给,我试着算出确切时间。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le nœud de sa cravate ne s'ajustait pas exactement à l'angle du col.

领结歪一边。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ah ça, je ne sais plus exactement.

哦,我不太清楚。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Nous ne savons toujours pas exactement d'où venait cette molécule ni pourquoi elle était verte.

仍然不能确切知道这个分子来源以及为什么它是绿色

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agirait plus exactement d'un croisement entre un grand chien blanc et une louve.

它其实更像是大白狗和母狼杂交物种。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头法语

Je connais le boulevard Haussmanne. Mais je ne sais pas exactement où il se trouve.

我知道奥斯曼大道。但是我不知道具体哪里。

评价该例句:好评差评指正
问我答

Mais pourquoi? Comment cela marche-t-il exactement?

但这是为什么啊?它是如何工作呢?

评价该例句:好评差评指正
新大法语1

Exactement, il est dix heures moins deux.

-准确地说,10点差2分。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu le vis pas exactement de la même manière .

有不一样看法。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Homme : Oui madame, qu'est-ce qui ne marche pas exactement ?

,女士,到底是哪里行不通?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称誉, 称愿, 称赞, 称赞(欢呼), 称赞的, 称赞的话, 称赞者<书>, 称职, 称职的, 称职的父亲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接