1.Nous sommes le 18 septembre 2014,il est exactement 16 h.真人慢速
1.现在是2014年九月十八日,十六点整。
2.Quel est exactement le montant de vos dettes?
2.你债务总额到底是多少?
3.Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.
3.根据字面,根据说话直接意思来解释一件事。
4.Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.
4.等等,别说我宝贝是个爱说谎人,好吗?
5.Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.
5.这个词组没法确切地译成法文。
6.Au quatrième top, il sera exactement 8 heures.
6.报时信号第四下就是8点整。
7.Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
7.这些季节性情绪混乱到底是?
8.Mais quelle est exactement la situation aujourd'hui?
8.情况究竟如何呢?
9.Mais de quoi parlons-nous exactement au Conseil?
9.我们在安理会内究竟在讨论?
10.Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
10.说到底你也好我们也好都完全不了解为和怎做。
11.Cela n'est en fait pas exactement le cas.
11.事实上,并没有进行一般性辩论。
12.Les deux systèmes contenaient donc exactement les mêmes documents.
12.因此,以存放文件而言,两个系统完全相同。
13.On ne sait pas exactement où passe la différence.
13.照目前石油价格来看,这显然是估计过低了,但盈余资金用途不明。
14.Quel est exactement le mandat du nouveau Procureur spécial?
14.新特别检察院到底有哪些职责?
15.On ne sait pas exactement qui étaient les destinataires.
15.这些武器打算卖给谁,尚不清楚。
16.Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.
16.委员会希望了解这个进程最新情况。
17.On ne sait pas exactement quand ces fonds seront débloqués.
17.目前尚不清楚何时才能获得这些额外资金。
18.Ainsi, les statistiques ne correspondent pas exactement à la réalité.
18.因此,统计数据并不真正反映实际情况。
19.Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
19.这两家商店恰好在街两对面。
20.Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.
20.我并不确切知道,这样一个非正式会议将开多长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有不一样看法。
2.Ah ça, je ne sais plus exactement.
哦,我不太清楚。
3.Marion. — Bon, tu es où exactement ?
马雷-恩,准确,你现在在哪里?
4.C'est quoi exactement de la Bonne Boulette?
《美味肉丸》到底是什么?
5.Exactement, pas plus pas moins, exactement ce chiffre là !
确切,有更少,确实是这个数字!
6.Nous n'aurons donc pas exactement la même Assemblée.
议会总是会变。
7.Que se passe-t-il exactement dans le Pacifique ?
太平洋到底发生了什么?
8.Oui, Madame, qu'est-ce qui ne marche pas exactement ?
好,女士,到底是哪里行不通?
9.Et qu'est ce que ça fait de moi exactement ?
我到底被设计来成为什么?
10.Hein, juste ici, près des côtes. Oui, c'est exactement ça!
就在这里,靠近肋骨地方。是,就是这样!
11.Vos parents sont arrivés à quelle... à quelle époque exactement en France ?
父母具体是哪一个年代来到法国呢?
12.Quand on dit cinq minutes, on ne parle pas exactement de cinq minutes.
当人们五分钟时,并不是指确切五分钟。
13.Ma crème de panais ne se tient pas exactement comme je le voudrais.
我青豆奶油有像我想要那样稳定。
14.À huit heures, sa forme encore indéterminée reproduisait assez exactement l’aspect de Ténériffe.
到了8点钟,高峰轮廓还很模糊,望去和特内里夫峰十分相似。
15.Il ne sait pas exactement d’où elle vient ni avec qui elle vit.
确切,他不知道她来自于哪里,和谁生活在一起。
16.Nous ne savons pas exactement ce que le Grand Pope a en tête.
我们并不清楚教皇目何在?
17.Déjà, première chose, il faut que les melons soient striés de 10 lignes exactement.
第一件事,甜瓜条纹刚好是10条。
18.Les scientifiques ne savent pas exactement.
科学家们并不十分清楚。
19.Et en fait on sait pas exactement combien il y a de galaxies derrière.
事实上,我们并不知道后面到底有多少个星系。
20.Ici on est en fait à côté de Belin-Béliet exactement et à côté d’Hostens.
这里其实是在Belin-Bélie附近,准确来是在Hostens附近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释