有奖纠错
| 划词
德法文化大不同

Nous, Marseillais, avons la réputation de toujours tout exagérer.

我们马赛人,有着喜欢夸大的名声。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il faut toujours que tu exagères et que tu fasses peur aux gens!

R : 总是夸大其词,吓唬别人!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il faut dire, d’ailleurs, que Cyrus Smith n’exagérait en aucune façon.

应该附带说明,赛勒斯-史密斯丝毫没有夸大值得担心的危险。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Tu exagères... Si tu rates ton examen oral... tu recommences !

言过其实了吧… … 要是的口试考砸了… … 还得重考!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

Ouais, faut peut-être pas exagérer quand même !

是的,但也用得不要太夸张了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On amplifiait les mots, on exagérait tout.

人们放大了词汇,夸大了一切。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fut gauche et s’exagéra sa gaucherie.

他一下子变得很笨,而他自己又夸大了这种笨拙。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

France. — Oh ! ... là, vous exagérez un peu.

弗朗西斯-哦!这有点夸张了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'importance de ceci ne pourrait être exagérée. »

我认为,无论花多少钱都是值得的。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

T’exagères. Tout le monde aime ta place au Louvre.

太夸张了 所有人都羡卢浮宫的位置。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette figure de style consiste à exagérer la réalité.

这种修辞手法夸大了现实。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Non, n'exagérons pas ! €5, ça vous va ?

没那么夸张了,5欧,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

N'exagère rien, tout le monde est à cran.

“没那么夸张,大家的神经都绷得紧紧的。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu exagères. Qu'est ce que c'est ?

夸张了,这是什么?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui, enfin, n’exagère pas trop quand même! Pas trop fatigué?

是的,不过呢,还是不要太夸张。不太累吧?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien s’exagérant cette expérience, croyait à Mlle de La Mole la duplicité de Machiavel.

于连过于相信他的试验了,以为德·拉莫尔小姐是个马基雅维里那样的两面派。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oui, enfin, n’exagère pas trop quand même! Pas trop fatigué?

Fernand : 是的,不过呢,还是不要太夸张。不太累吧?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est à dire le " Oh" on va l'exagérer.

这是哦的夸张版。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Mais non, tu exagères toujours ! C'est pas grave ça !

不会的,想多了!这并不严重!

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Maman exagère quand même un peu.

妈妈有点夸张了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pavage, pavane, pavaner, pavé, pavée, pavement, paver, paveur, pavie, pavier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接