有奖纠错
| 划词

Le malade a un examen médical avant de subir une opération.

这个病人在做手术前有一个医疗

评价该例句:好评差评指正

Paul vient de passer un examen médical à l'hôpital, il n'y a rien d'inhabituel.

保尔刚在医院做了身体有什么不正常。

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa détention, il a subi sept examens médicaux.

在被拘留期间,对他作了七次医疗

评价该例句:好评差评指正

Un examen médical ultérieur a révélé traumatismes et ecchymoses.

事后对这些工作人员的医疗表明有外伤和淤伤。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des examens médicaux devrait aussi être réduite.

医疗的频率也应减少。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen médical le tracasse.

这次体使他担心。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé de même pour l'examen médical légal.

法医医生也以相同方式进行法医验证。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispensaire procède à des examens médicaux complets à chaque visite.

诊所每次均会为儿童提供全面的医疗

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que les examens médicaux n'ont pas été consignés.

据信,有对医生的体情况进行记录。

评价该例句:好评差评指正

L'examen médical a révélé que le jeune homme était conscient et alerte.

……经认为该名年轻人神志清醒,反应灵、脉搏、血压等指标正常。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet serait exécuté au moyen de questionnaires et d'examens médicaux.

该项目将以调表和体为手段进行。

评价该例句:好评差评指正

Le détenu avait subi de nouveaux examens médicaux les 3 et 4 février.

3日和4日进行了进一步的医疗

评价该例句:好评差评指正

Dans les centres de santé publique, les contraceptifs sont prescrits sans examen médical préalable.

在公立保健所,医生事先不对妇女作就决定让其使用某些避孕药具。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la fréquence des examens médicaux et des radiographies devrait être réduite.

但医疗和X光的频率尤其应当减少。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前有关于定期进行体的法规。

评价该例句:好评差评指正

Les examens médicaux seraient complétés par des questionnaires qui seraient remplis par les sujets examinés.

将由被调人员填写调表以便补充医学

评价该例句:好评差评指正

Tous les détenus ont confirmé qu'ils avaient passé un examen médical lors de leur arrivée.

所有在押者都确认在抵达时都经过了体

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle la CRA a refusé l'octroi d'un nouvel examen médical.

有鉴于此,瑞士庇护事务申诉委员会拒绝准许他作第二次医疗

评价该例句:好评差评指正

Dans ce recours, l'auteur demandait un deuxième examen médical qui lui a été refusé.

在这次申诉中,他请求作第二次医疗,但遭拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Un examen médical devrait être prévu au début et à la fin de la période de détention.

应当作出安排,在关押期间的开始和结束时作医务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage, piquant, pique, piqué, pique-assiette, pique-bœuf,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20133

Des examens médicaux sont menés pour savoir s'il a avalé des drogues.

,以确定他是否吞咽了任何药物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Il va falloir que tu fasses l'examen médical sur ton lieu de résidence.

- 您必须在居住地进

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Pour en bénéficier, aucun examen médical nécessaire, normalement obligatoire, mais une simple fiche de renseignements.

要从中益,不需要,通常是强制性的,只需一份简单的信息表。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

L'ancien président sud-africain Nelson Mandela a dû retourner à l'hôpital pour des examens médicaux. .

EC:南非前总统纳尔逊·曼德拉不得不返回医院接。 .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Pour celui-ci, examen quasi médical à l'aide d'un endoscope.

为此,使用内窥镜进准医学查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235

Khader Adnan a certes refusé tout examen médical, mais il n'a jamais refusé d'être réanimé, explique l'ONG israélienne.

卡德尔·阿德南当然拒绝接任何, 以色列非政府组织解释说,但他从未拒绝接复苏。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142

Selon les responsables des mines, ces mineurs seront arrêtés par la police après l'examen médical pour " extraction illégale" .

据矿部官员称,这些矿工将在后因“非法开采”被警方逮捕。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Comme convenu, à 10 heures précises, il se rendit de lui-même dans la chambre d'euthanasie, aussi serein que lors de ses examens médicaux quotidiens.

十点整,按约定的时间,他一个人走进了安乐室,像往常每天去做查一样平静。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des examens médicaux sont alors pratiqués chez la jeune patiente. Les prises de sang montrent des taux très élevés en testostérone et en hormone lutéinisante.

然后轻患者进了身查。验血显示睾丸激素和促黄激素水平很高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

A leur arrivée, un examen médical a été effectué, mais ces longs trajets ne devraient pas avoir de conséquences sur leur santé.

他们抵达后进,但这些长途旅不应该对他们的健康造成任何影响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20145

7000 malades guéris, mais 69 miracles reconnus seulement à Lourdes après des dizaines d’examens médicaux pour obtenir la conviction que leur guérison était inexpliquée.

7000名患者痊愈,但69个奇迹只有在卢尔德承认后,经过几十次医学查,使他们确信他们的愈是无法解释的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

Il est déjà l'heure de repartir, ils doivent en effet se rendre à l'hôpital militaire du val de grâce pour passer des examens médicaux.

已经是离开的时候了,他们确实必须去Val de Grâce的军事医院通过

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

L'ancien président sud-africain Nelson Mandela est retourné chez lui après avoir passé une nuit dans un hôpital local pour un examen médical, a annoncé dimanche la présidence sud-africaine.

南非总统周日宣布,南非前总统纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)在当地一家医院度过了一夜的后,已经回家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20177

Impossible donc pour les parents d'emmener le petit Charlie aux Etats-Unis pour l'opération de la dernière chance. Résignés après les derniers examens médicaux, ils abandonnent aujourd'hui leur bataille.

因此,父母不可能把小查理带到美国进最后一次手术的机会。在最后一次后辞职,他们现在正在放弃战斗。"

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20141

L'administration a exhorté le personnel des services de la quarantaine aux douanes à prendre la température, à effectuer des examens médicaux et à rapporter l'état de santé des passagers.

当局已敦促海关疫人员测量温,并报告旅客的健康状况。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

J'accuse les trois experts en écritures, les sieurs Belhomme, Varinard et Couard, d'avoir fait des rapports mensongers et frauduleux, à moins qu'un examen médical ne les déclare atteints d'une maladie de la vue et du jugement.

我控诉三名笔迹专家,即贝洛姆(Belhomme)、瓦里那(Varinard)与库阿尔(Couard),他们呈交了欺诈且虚假的报告--除非医疗报告显示他们的视力和判断力有问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

" Les médecins, qui menènt des examens médicaux, ont indiqué qu'il n'y a aucune raison à s'alarmer pour le moment" , avait déclaré le porte-parole de la présience Mac Maharaj samedi, au moment de l'hospitalisation de l'ex-président.

" “进的医生表示,目前没有理由感到震惊,”总统发言人Mac Maharaj周六在前总统住院时表示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233

L'avocate écrit que la dénonciatrice a refusé de déposer plainte, de se soumettre au moindre examen médical ou psychologique et d'être confrontée à Achraf Hakimi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141

Le chef de l'Etat, Abdelaziz Bouteflika, l'a fixée par décret au 17 avril. On ignore s'il se présentera. Abdelaziz Bouteflika, 76 ans, est rentré hier de Paris, où ses examens médicaux ont officiellement montré une " nette amélioration"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur, piqueux, piquier, piquoir, piquois, piqûration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接