有奖纠错
| 划词

La couche fortement contaminée située au-dessous de la boue devrait être ensuite excavée.

然后对淤积以下高度污染层进行挖掘。

评价该例句:好评差评指正

Les matières les plus contaminées des lacs de pétrole devront être excavées et éliminées.

应对油湖中污染最严重质进行挖掘和处理。

评价该例句:好评差评指正

Il juge que le remblayage des matières excavées constitue un mode raisonnable d'évacuation.

小组还认为,对挖掘进行填埋是合理处理方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït entend excaver les matières contaminées par du pétrole au moyen d'engins de terrassement.

科威使用挖掘机械清除石油污染

评价该例句:好评差评指正

Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.

然后被挖掘质应该运送到一个填埋场进行永久填埋。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les matières excavées devraient être transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.

全部挖掘应运输到一个填埋场进行永久填埋。

评价该例句:好评差评指正

La surface des fouilles était limitée.Si nous voulions la vue d’ensemble du patrimoine, il fallait excaver complètement.

于这次试掘时间短,揭露面积有限,如要了解遗址全貌,还必须要作全面发掘。

评价该例句:好评差评指正

Il remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.

然后,科威用高温热吸附处理产生清洁沉淀对挖掘区进行回填。

评价该例句:好评差评指正

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘地区应该用修填埋场中挖清洁底土回填。

评价该例句:好评差评指正

Le dépôt de la totalité des matières excavées exigera une capacité de décharge totale d'environ 26 millions de mètres cubes.

为容纳挖掘,共需约2,600万立方米填埋能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.

科威把处理过土壤回填到挖掘区,然后用一层碎石对回填地区作稳定处理。

评价该例句:好评差评指正

Il estime qu'il faudra toutefois remblayer la zone excavée au moyen de matériaux propres et enlever également le matériel de guerre de la zone.

然而,小组认定,有必要对挖掘区用清洁材料进行回填,并且对存在军械区域进行清理。

评价该例句:好评差评指正

Depuis juin, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) a excavé 150 charniers, qui renfermaient environ 650 corps, dont 350 n'ont toujours pas été identifiés.

自从6月份以来,前南斯拉夫问题国际法庭一直在从墓地中发掘尸骸,从150个墓地中掘了大约650具尸体,其中大约有350具身份没有确定。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient par ailleurs que la technique de désorption thermique à haute température utilisée pour traiter le sol excavé pourrait avoir de graves incidences sur l'environnement.

伊拉克进一步争辩表示,用高温热吸附处理挖掘土壤会对环境造成严重不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les zones excavées devraient recevoir une couche de gravier de 2,5 cm d'épaisseur afin de stabiliser le terrain, de prévenir l'érosion éolienne et de favoriser la repousse naturelle.

为防止风侵蚀和促进自然重新植被,被挖掘地区应采用2.5厘米厚碎石稳定层。

评价该例句:好评差评指正

Le but de cette formation est non seulement d’excaver et de sauvegarder le patrimoine de Yangshao à Tanghu, mais aussi de former des représentants culturels pour une grande cause.

崔耕这次在新郑举办培训班,不仅是为了抢救性发掘唐户仰韶遗址,更重要是想借此机会培养一批文干部,扎扎实实地做一番事业。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge raisonnable la proposition d'excaver les matériaux visiblement contaminés dans les zones de la côte où sont déposés des hydrocarbures et de tranchée sur le continent.

小组认为,在沿海储油区和大陆沿海石油战壕对可视污染进行挖掘是合理

评价该例句:好评差评指正

Pour rétablir les contours naturels du terrain, les zones des lacs de pétrole devraient, après avoir été traitées, être remblayées avec la terre excavée lors de la construction des décharges.

为恢复土地自然轮廓,油湖地区经处理后应用设填埋场挖掘土壤进行回填。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït entend excaver les zones manifestement contaminées de la côte où sont déposés des hydrocarbures et des tranchées côtières et traiter les matières excavées par désorption thermique à haute température.

科威对沿海储油区和沿海石油战壕可视污染区域进行挖掘,并采用高温热吸附处理方法(“HTTD”)对挖掘进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Les tas de déblais contaminés devraient être excavés dans leur totalité et inspectés, pour que l'on puisse en extraire tout matériel de guerre non explosé ou tout débris de ce type.

油污沙堆应全部进行挖掘和筛查,以排除任何遗留未爆炸军械和军械碎片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Canotia, canotier, Canrenoat, Canrobert, canson, cantabile, cantaille, cantal, Cantalien, cantalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Tu n'as pas peur que les Trisolariens excavent ta tombe ?

就不怕三体人坟?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour le réaliser, 47 millions de tonnes de terre sont excavées.

为此,需要掘 4700 万吨土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils ont excavé cet espace qui appartient au cimetière.

- 他们这个属于墓地空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans cette terre excavée sont apparus beaucoup d'ossements.

在这个土地上许多骨头。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Situé en plein coeur de la capitale, le Largo di Torre Argentina est un vaste ensemble archéologique qui fut excavé dans les années 1920.

阿根廷遗址位于首都中心地带,是一座巨大考古建筑群,于20世纪20年代发掘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cantharidate, cantharide, cantharidine, cantharidique, cantharidisme, canthaxanthine, canthectomie, canthite, Canthium, cantholyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接