有奖纠错
| 划词

Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.

注意,果你穿的太夸张,很可能会吓着男

评价该例句:好评差评指正

Si vivre dans ces conditions, c'est être un excentrique, il faut convenir quel'excentricité a du bon !

果过这样活的人就算是古怪,那也应该承认:这种古怪却也自有它的乐趣。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先,”他说道,“我现在可以肯定说,这家伙是逃不出我的手了。他想装成一个要花八十天去球的怪绅士来骗人。”

评价该例句:好评差评指正

La chanteuse excentrique, déguisée en statue de la liberté, et le créateur gay, engoncé dans un costume, posent en couverture de l’édition spéciale New York du magazine américain «V».

古怪的女歌手,打扮成自由女神的样子。同志设计师身穿西装,神情拘谨,两人一起登上了美国版《V》 的特刊封面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩虹的, 彩画, 彩画玻璃窗, 彩画大玻璃窗, 彩鹮, 彩绘, 彩绘工, 彩绘用的狼毫笔, 彩轿, 彩卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点

Elle avait déjà une mère assez excentrique.

她有个非常怪诞的妈妈。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

他想装成个要花八十天去环游地球的怪绅士来骗人。”

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Homme privé et excentrique, William comment es-tu devenu le « peintre de la lumière » ?

自闭又古怪,威廉是如何成为 " 光之画家 " 的呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mrs. Aouda ne savait trop que penser, mais Passepartout lui avait un peu expliqué l’excentrique personnalité de son maître.

艾娥达夫人对这切简直不知道该怎样去想,但路路通给她些关于他主人的古怪脾气。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela inclut ses bizarreries, son sens de l'humour excentrique et sa façon inhabituelle de faire les choses.

包括他的怪癖、古怪的幽默感和不寻常的做方式。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il ne tarde pas y faire la connaissance d'Alexander Hume Ford, un journaliste excentrique et grand amateur de glisse.

没过多久,他就认识亚历山大·休姆·福特,个古怪的记,也是冲浪运动的狂热爱好

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Autour de lui personne ne comprend cette excentrique qui empile des pierres dans son potager au lieu de cultiver son jardin.

在他周围没有人理解这个古怪的人,他把石头堆在自己的菜园里,而不是耕种自己的花园。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Voilà un rare excentrique, dit Combeferre bas à Enjolras. Il trouve moyen de ne pas se battre dans cette barricade.

“这儿有个少见的古怪人,”公白飞低声对安灼拉说,“他居然在街垒中不作战。”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle parle un peu de tous les freaks, tous les gens un peu excentriques, aussi souvent issus des milieux travestis, trans, etc.

所有的怪胎,所有古怪的人,也经常到异装癖,跨性别等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce n'est pas un peu excentrique, tout ça?

- 这不是有点古怪,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

C'est passer pour un excentrique, parfois même pour un égocentrique.

它被认为是个古怪的人,有时甚至是个以自我为中心的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2020年合集

Elle a un piercing au nez, à la lèvre, des tatouages, une coiffure assez excentrique.

她的鼻子,嘴唇,纹身上有个穿孔,个相当古怪的发型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce n'est pas excentrique, c'est excentrique pour ceux qui n'ont pas compris.

- 这不是古怪,对于那些不解的人来说,这很古怪。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Tout était en hauteur et excessivement excentrique.

切都很高大上,而且非常古怪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2018年合集

Même l’excentrique John Galliano s’est plié à l’exercice.

就连古怪的约翰·加利亚诺(John Galliano)也向演习鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc c'est quelqu'un de vraiment excentrique.

所以他确实是个很古怪的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le sénateur de gauche Gustavo Petro affrontera Rodolfo Hernandez, un millionnaire excentrique et populiste.

左翼参议员古斯塔沃​​·佩特罗将与,古怪的民粹主义百万富翁鲁道夫·埃尔南德斯对决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Tel Aviv l'excentrique et la libérale.

- 特拉维夫古怪而自由。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Si vivre dans ces conditions, c’est être un excentrique, il faut convenir que l’excentricité a du bon !

如果过这样生活的人就算是古怪,那也应该承认:这种古怪却也自有它的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Autant te dire qu'il se passe des choses un peu " excentriques" à l’intérieur, que je ne peux pas filmer.

同样要告诉你的是, 里面发生些有点 " 古怪" 的情, 我不能拍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩色玻璃小饰物, 彩色插图, 彩色的, 彩色的复制品, 彩色底片, 彩色电视, 彩色电视机, 彩色电影, 彩色粉(蜡)笔, 彩色粉(蜡)笔画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接