Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除的两个兄弟, 们都动身。
Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让满意, 就是您除。
Personne ne peut vous donner la luminosité, excepté vous-même.
没有人能给你光明,除你自己。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除他们, 谁也没有听说过此事。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除非生病, 都是步行去的。
Qui de nous a le meilleur partage?Personne ne le sait, excepté Dieu.
至于和你们谁活得更好,只有上帝知道。
Ils sont tous malades, excepté lui.
他们都病,除他。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除一个比另一个稍为聪明一些, 他们俩完全相像。
Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.
这两个义相同,只是《示范法》在义结尾加上“或服务”这几个字。
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
除少数几个邦,人工净厕工这种耻辱性的职业依旧存在。
Lors d'une paralysie "normale", tous les muscles, excepté le coeur et les yeux, se détendent pendant le sommeil.
“正常的”瘫痪是,所有肌肉--除心脏和眼睛—在睡眠中放松。
Toutes ces factures, excepté la dernière (facture No 41), ont été approuvées par le maître de l'ouvrage.
雇主核可所有这些发票,只有最后1份(第41号)除。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
除丹麦语,在需要理解和解释的任务中性别的差异较明显。
La loi finlandaise sur l'indemnisation des dommages environnementaux couvre aussi les pertes purement économiques, excepté lorsqu'elles sont négligeables.
《芬兰环境损害赔偿法》也涵粹经济损失,除非这种损失数额很小。
Les liens entre l'enfant adopté et sa famille d'origine sont réputés dissous, excepté en tant qu'empêchement de mariage.
被收养子女与其出生的家庭的关系即告解除,但婚姻障碍除(《民法典》第1838条(1))。
Cela étant, elle est horrifiée d'apprendre qu'elles ne sont pas autorisées à s'exprimer en public, excepté par délégation.
然而,她震惊地获悉,除通过代表团,不让她们公开发表言论。
Les filles ont reçu de meilleures notes en classe que les garçons dans toutes les disciplines, excepté l'éducation physique.
除体育,女生课堂作业成绩也比男生高。
325 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium excepté non fissile ou fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2978.
如果是不裂变或例的易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2978。
"5.2.1.5.2 Dans le cas des colis exceptés, le marquage de la désignation officielle de transport n'est pas requis. ".
“5.2.1.5.2 在例包件的情况下,无须标记正式运输名称。”
Sont notamment exclus tous les biens, excepté la vente et l'achat de cassettes vidéo, de disques compacts et de vidéodisques.
146. 例如,所有货物不包括在内,但是录像带、激光唱片和影碟的买卖包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun mammifère, l’homme excepté, n’a la matière cérébrale plus riche.
任何哺乳类都没有这样丰富的脑髓神经。
On supposa tout, excepté ce qui était.
人们对他们的关系有各种各样的猜测,就是未猜到真情。
Personne ne l’avait vue, excepté le voyageur, qui mangeait lentement son maigre souper.
那个慢慢吃着素饭的客人以外,谁也没有看见她。
Je vais tout mettre dans mixeur, excepté le laurier le thym.
我要把所有东西放进搅拌机里,月桂叶和百里香。
Tout le monde, Monsieur, excepté celui qui me l’a remise.
“给我这封信的人外,没有人知道!”
Thénardier était un bandit pour tout le monde, excepté pour Marius.
所有的人,吕斯之外,都认为德纳第是个匪徒。
Tous — Phileas Fogg excepté sans doute — sentaient leur cœur battre d’impatience.
所有的人——斐利亚·福克当然外——全都急得心脏直跳。
Il avait même formellement défendu de le réveiller plus tôt, excepté en cas d'incendie.
并且他明确地禁止旁人在10点钟以前唤醒他,非是发生火警。
Oui ! Tout s’expliquait, tout… excepté la présence de cette torpille dans les eaux du canal !
是的!一切都真相大白,现在只剩下一个问题——海峡里的水雷是怎么来的?
Tous les yeux se tournèrent sur cet homme, car à tous, excepté à Athos, il était inconnu.
所有的眼睛一齐转向那个男子,因为对所有人来说,阿托斯,他是陌生人。
Chez lui, excepté pour se lever et se coucher, il ne portait jamais de robe de chambre.
他在自己家里,早晚起床和上床以外,从来不穿睡袍。
Satisfait probablement de sa réplique à l’apothéose, il venait de partir, et tous, excepté Enjolras, l’avaient suivi.
他也许因为能对那谀词泼上一瓢冷水而心满意足,便悄悄地走,大家也全跟着他一道走,只留下安灼拉一个人。
Il avait tout subi, en fait de dénûment ; il avait tout fait, excepté des dettes.
任何窘困,他全经历过,什么他都干过,借债。
Il y a tout dans ce jeune homme, disaient les vieux officiers goguenards, excepté de la jeunesse.
“这年轻人什么都有,就是没有年轻人的样子。”
Oui, excepté mon âme. Il y avait de la joie partout sur moi, le fond de mon âme restait noir.
不错,我的良心,到处使我感到快乐,但我心灵深处仍是黑暗的。
En Amérique du Sud, excepté pour la Bolivie, les différences culturelles sont moins importantes, c'est ambiance latino un peu partout.
在南美洲,在玻利维亚,其他地方文化差异没这么大,到处都是拉丁文化氛围。
Elles s’étaient faites belles pour les hommes, pour tous les hommes, excepté pour l’époux qu’elles n’avaient plus besoin de conquérir.
她们打扮漂亮是为男人,为任何男人,只有丈夫外,她们已经没有必要再去征服他们。
Jean, reprit-il, tu combleras les trous, excepté du côté de la Loire, où tu planteras les peupliers que j’ai achetés.
“冉,你把窟窿都填平,只留下河边的那一排,把我买来的白杨种下去。
Exceptée l'usure, elle est programmée pour aller jusqu'à l'infini.
磨损,它被编程为无限远。
Cette soirée fut charmante pour tout le monde, excepté pour le maire de Verrières, qui ne pouvait oublier ses industriels enrichis.
这个晚上人人都过得很愉快,只有维里埃的市长例外,他一直对他那几个发财的工业家耿耿于怀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释