有奖纠错
| 划词

C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.

这是一个著名作家专访。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une filiale en propriété exclusive entreprises sud-coréennes.

是韩国独资企业。

评价该例句:好评差评指正

La propriété exclusive des droits de propriété intellectuelle (voir le certificat).

知识产权独家拥有(详见有关证书)。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays intéressés, sans exclusive, seront invités à cette conférence.

所有有关国家将无一例外地被邀请参加这次会议。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une filiale en propriété exclusive des entreprises privées.

属独资私营企业。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en Septembre 1992, est une filiale en propriété exclusive des entreprises.

成立于1992年9月,属台商独资企业。

评价该例句:好评差评指正

Fondé en Décembre 12, 1990, est une filiale en propriété exclusive entreprises.

创立于1990年12月12日,属独资企业。

评价该例句:好评差评指正

A des fêtes exclusives , dans un studio photo ou dans une chambre noire .

在大型节日典上, 在工作室中或者在一间洗照片黑房里。

评价该例句:好评差评指正

Elle se fondait également sur une approche non exclusive et positive.

约还以一种包容性和积极法为基础。

评价该例句:好评差评指正

Limited Danmaidiwei Département du Danemark Timor Sen Textile Group, une filiale en propriété exclusive.

丹麦迪维有限系丹麦帝森纺织集团旗下全资子

评价该例句:好评差评指正

En tant que société privée filiale en propriété exclusive de gros et de détail.

为私营独资批发零售企业。

评价该例句:好评差评指正

Agissant à titre de la compétence exclusive industriel régional chargeurs, pelles en acier Dieu.

独家区域代理成工装载机、神钢挖掘机。

评价该例句:好评差评指正

Division I est créé en 1993, est une filiale en propriété exclusive de Singapour.

是1993年成立,是新加坡独资。

评价该例句:好评差评指正

Son produit-palestinien dirigé par Ning série exclusive de beauté pâte, pâte de médecine chirurgicaux.

其主导产品巴宁系列美容专用贴,医用手术贴。

评价该例句:好评差评指正

Changement et consolidation n'ont pas à être des options mutuellement exclusives.

变化与巩固不需要相互排斥选择。

评价该例句:好评差评指正

La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.

密克罗尼西亚拥有范围广大,渔业资源丰富专属经济区。

评价该例句:好评差评指正

La résolution que nous avons adoptée aujourd'hui est plus exclusive qu'inclusive.

今天通过决议排斥性大于包容性。

评价该例句:好评差评指正

Produits d'emballage, de prix bas, la disposition exclusive des agents et le matériel publicitaire.

产品包装好,价格低,提供独家代理和宣传品。

评价该例句:好评差评指正

Société franchise exclusive des États-Unis de Mondi UNIPAL emballages en carton ondulé ligne de production.

独家专营美国盟迪包装UNIPAL瓦楞纸生产线。

评价该例句:好评差评指正

Granulé intérieur de soja est la première production exclusive sans ajouter de conservateurs innovation majeure.

颗粒酱油是国内首创独家生产不需添加防腐剂大革新。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀婉动人的, 哀艳, 哀怨, 哀怨的, 哀怨声, 哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

A Vous pourriez m'indiquer vos conditions de représentation exclusive?

您可以给我解释一下你们的销售条件吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, les comparant aux négligences d’Emma, concluait qu’il n’était point raisonnable de l’adorer d’une façon si exclusive.

同时对比现在,艾玛对他粗心大意,他却把全部感情倾注在她一个人身上,这未免太不公平了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une offre exclusive, saisis-la, le lien est dans la barre d'information.

惠,抓住它,链接就位于信息栏中。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Nous entendrons l'interview exclusive de Vanessa Paradis pour la sortie de son nouvel album Divinidylle.

我们将会听到凡妮莎·帕拉迪丝有关她最新专辑的专访。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je vais partager avec toi vraiment des astuces exclusives, que je n'ai pas partagées ailleurs encore, et pratiques.

我还会跟你分享一些的实用技巧,我以还没有分享过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Tokyo affirme que la Chine a tiré plusieurs missiles dans sa zone économique exclusives.

东京表示,中国向其专属经济区发射了几枚导弹。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Jusqu'ici Donald Trump a toujours négocié à la faveur et à la faveur exclusive des États-Unis.

到目为止,唐纳德·特朗普一直以有利于美国和完全有利于美国的方式进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Le Japon accuse la Chine d'avoir lancé plusieurs missiles dans sa zone économique exclusive.

CP:日本指责中国在其专属经济区发射了数枚导弹。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Auparavant, c’est la chaîne de télévision vénézuélienne pro-Maduro Telesur qui partageait cette photo, “exclusive” selon les mots d’une de ses journalistes.

,委内瑞拉的亲马杜罗的南方电视台频道分享了这张照片,用一位记者的话说的”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Interview exclusive accordée à A.-S.Lapix, que vous retrouverez en direct tout à l'heure pour le 20h à Cannes.

授予 A.-S.Lapix 的采访,稍后您将在戛纳晚上 8 点现场观看。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean, à toutes ces marques d’une tendresse si exclusive et si satisfaite de lui seul, sentait sa pensée se fondre en délices.

冉阿让知道这种美满的温情专属于他一个人的,感到自己心也醉了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

4 missiles chinois auraient fini leur course en mer dans sa zone économique exclusive, constituant pour Tokyo un grave incident.

4 枚中国导弹将在其专属经济区结束海上竞赛,对东京构成严重事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a des sections de la prison qui sont sous supervision exclusive du corps des Gardiens de la révolution.

- 监狱的某些部分由革命卫队监管。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

" Le bilan total sera d'environ 8 000 à 9 000 morts" , a annoncé à Xinhua M. Adhikari lors d'une interview exclusive.

“总死亡人数将在 8,000 到 9,000 人之间,”#​​## Adhikari 先生在接受新华社专访时告诉新华社。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Son PDG, Patrick Le Lay a obtenu la retransmission exclusive en France des matches 2002 et une partie de ceux de 2006 pour 168 millions d'euros.

它的总经理,Patrick Le Lay先生用1亿6800万欧元的价格得到了2002年比赛和2006年的部分比赛的法国转播权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce dernier aurait pu prendre d'autres femmes, mais non : il décide de faire de Naduah son épouse exclusive : et ensemble, ils ont trois enfants.

这位酋长本可以娶其他的妻子,但他决定让辛西娅·安·帕克成为他唯一的妻子,并且他们共同育有三个孩子。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La plupart des frontières maritimes, délimitant les zones économiques exclusives, ne sont toujours pas fixées officiellement, et les Etats riverains se disputent aussi des îlots.

划定专属经济区的大多数海上边界仍未正式确定,沿岸国也在争夺岛屿。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

" Je sais que certaines personnes s'inquiètent à propos de l'économie. Nous continuerons d'investir" , a déclaré M. Cook dans une interview exclusive auprès de Xinhua.

“我知道有些人担心经济。我们将继续投资, ” 库克在接受新华社专访时表示。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Des médecins spécialistes qui manquent à l'appel dans une quarantaine de départements, dit le Monde, étude exclusive qui illustre une inégalité flagrante qui parcourt la France.

Le Monde 说,在大约 40 个科室失踪的专科医生一项研究,它说明了贯穿法国的公然不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous joignez ma liste de contacts privés et en échange, vous recevez ce module 30 de l'académie Français Authentique qui va vous donner des astuces exclusives pour améliorer votre français.

你们在我的私人联系名单上登记一下,然后你们就能收到“Français Authentique”的第30个教学单元课程,此外,你还会获得额外的福利,以提高自己的法语水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔, 埃弗罗发式, 埃及, 埃及的, 埃及姜果棕, 埃及决明子, 埃及人, 埃及文化文明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接