有奖纠错
| 划词

Quelqu'un dira : pourquoi ont-ils exempté les Grecs de ce nom ?

为什么他们不曾以这个名字称呼希腊人?

评价该例句:好评差评指正

Qui doit strictement respecter les résolutions de la légitimité internationale et qui est exempté?

谁严格遵守国际法的决议和谁没有遵守?

评价该例句:好评差评指正

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权于充公并且于一切公共税赋。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel linguistique était de toute façon exempté des programmes de mobilité obligatoire.

强制性流动计划不涉及语文工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Notre éminent collègue, l'Ambassadeur de La Fortelle, mérite d'être exempté de nouvelles négociations sur l'élaboration d'un programme de travail.

我们的好同事德拉福尔大使终于可以不必再参与制定工作计划的进一步谈判了。

评价该例句:好评差评指正

Conscients du problème, certains pays comme l'Australie ont exempté les petites entités de toute obligation en matière de publication.

一些国家,例如澳大利亚,已认识到这一点并取消了象小企业的所有报告要求。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations fournies, Studio B aurait dû être exempté de cette redevance en tant que détenteur de licences permanentes.

作为永久许可有者,Studio B予交纳这一费用。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, nous avons exempté les enfants âgés de moins de 18 ans de toute condition de résidence préalable.

因此,我们已豁18岁或以下儿童须符合居港年期的规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Office, ce droit est en fait un impôt dont il doit être exempté en vertu de ses privilèges et immunités.

工程处认为,这种收费实际上是工程处根其特权及豁交的税款。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions gouvernant son application adoptées par la suite ont exempté les familles à faible revenu des droits d'inscription dans les garderies.

随后出台的执行规定除了低收入家庭的入托费。

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre d'offres initiales, le mouvement de personnel lié aux investissements a été exempté du critère de l'examen des besoins économiques.

一些初步提议将与投资有关的人员的流动排除在经济需求测试的适用范围之外。

评价该例句:好评差评指正

L'Office estime que ce droit de passage est en fait un impôt dont il doit être exempté en vertu de ses privilèges et immunités.

工程处认为,这项费用实际上即是税金,工程处基于其特权和豁缴。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi constaté que deux cérémonies de "réintégration" organisées récemment avaient de facto exempté un certain nombre de personnes de poursuites pour crimes graves.

他还提到最近的两次“再融合”庆祝活动,这实际上使若干人不会因所犯严重罪行而被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Afin de protéger les salaires plus efficacement, si un employé décide de renoncer à engager des poursuites contre son employeur, celui-ci est exempté de toute sanction pénale.

如果工人决定不对雇主提出指控,则雇主将被除任何形式的刑事处罚,以便更有效地保工资的发放。

评价该例句:好评差评指正

Cela revient à dire que le Kosovo devrait être exempté du droit international, qu'il devrait être au-dessus des règles qui régissent le comportement de la communauté internationale.

自成一格之论等于是说,把科索沃作为不受国际法约束的特殊情况对待,科索沃凌驾于规范国际社会行为的规则之上。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail conjoint PNUD-ONUDI a été constitué et s'est réuni régulièrement et le PNUD a exempté les comptoirs de l'ONU du remboursement des dépenses d'appui.

设立了开发署-工发组织联合工作队,工作队定期开会,且开发署除了工发组织服务台的支助费用。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les conditions de travail donne au père et à la mère le droit de bénéficier d'un horaire de travail réduit et d'être exempté d'heures supplémentaires.

《工作环境法》规定父母的工作时间可以缩减,并且无需加班。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme que l'entrepreneur a demandé à être exempté de ces pénalités en faisant valoir que le chantier était situé dans une zone à portée des opérations militaires.

索赔人说,承包方提出交罚款,因为工地在军事行动范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Le riz qui pénètre sur le marché jamaïcain provient pour l'essentiel du programme d'aide alimentaire, hors dons, des États-Unis (PL480) et se trouve, de ce fait, exempté de droits d'entrée.

进入牙买加市场的稻米多半是通过美国非捐助粮食援助计划(PL480)出口的,无须支付进口关税。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a constaté qu'un nombre important de poursuites et de condamnations n'ont nullement exempté le requérant de l'obligation d'effectuer le service militaire.

本法院注意到尽管申诉人多次被起诉并定罪,其所受惩罚并没有除其服兵役的义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse, dégaussement, dégazage, dégazant, dégazéification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y eut une conscription dont Julien fut exempté en sa qualité de séminariste.

当时正征兵,于连是神生,得以免除兵役。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

L’essai de transmission étant exempté de toutes les étapes habituelles, il n’y avait en dehors de Wenjie que cinq employés dans la pièce.

由于试发射省去了很多操作,的除叶丈洁外只有五个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A 28 ans, j'étais en train d'étudier la Torah, donc j'ai été exempté du service militaire.

- 28岁时,我正《托拉》,所以我被免除兵役。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Bernard Arnault tellement puissant qu'il est exempté de sanctions douanières du temps de Donald Trump sur ses champagnes.

伯纳德·阿尔诺(Bernard Arnault)权力如此之大,以至于唐纳德·特朗普(Donald Trump)时代,他的香槟可以免受海关制裁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégelage, dégelant, dégélation, dégelée, dégelement, dégèlement, dégeler, dégénératif, dégénération, dégénérative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接