Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“龙”展示他作品。
Votre attitude vous expose à la critique.
你态度使有可能受到批评。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己观点。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率陈述了他此次行动目。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己求,然后便退出了。
Les migrantes sont particulièrement exposées aux brutalités.
移民妇女也特别易遭暴力行为侵犯。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明内容。
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
移徙妇女特别有可能遭受暴力。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民安全也不断受到威胁。
Certaines grandes caractéristiques des droits participatifs sont exposées ci-après.
参与权些主要特点如下。
La raison en est exposée dans le premier paragraphe.
这样做理由已经在通告第1段说明。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独无二收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.
让我来解释下我们立场背后逻辑。
Un certain nombre de ces initiatives sont exposées plus loin.
这方面些行动将在下文得到述及。
Les réfugiées étaient particulièrement exposées à de nombreuses formes de violence.
难民妇女还特别容易受到多种形式暴力侵害。
Les femmes sont davantage exposées que les hommes aux violences familiales.
妇女遭到家庭暴力风险要高于男子。
Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.
措词符合上文第7段所解释措词办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ce rapport, il expose plusieurs problèmes.
在这报道中,暴露了很多问题。
Elle se mit à lui exposer sa situation.
她开始对他讲她的情况。
Tout le monde a le droit d’exposer ses propositions.
所有人都可以表达自己的立场观点。
Pendant longtemps, elle a été exposée dans la cathédrale de Bayeux en Normandie.
在很时间里,它在诺曼底的Bayeux大教堂展出。
Oui, le vent est assez violent. Je ne veux pas que tu t’exposes ainsi.
“是的,风相当大。我不能改你这样出去。”
Mais il sait aussi, et mieux que d'autres, le risque auquel s'expose Reichelt.
但是他也知道,比其他人更了解,赖歇尔暴露的危险。
Et c'est volontairement que je m'expose.
我故意使我自己置身在这些法律下。
C'est pour cela qu'il est toujours difficile de déterminer la meilleure façon d'exposer ces œuvres.
这就是为什么总是很难确定展示这些作品的最佳方式。
Surtout ne pas s'exposer aux puissants rayons de l'enfer.
最重要的是不要让自己暴露在恐怖的强光下。
Non, non ! Cyrus, répondit le reporter, il ne faut pas que vous vous exposiez !
“不能,不能!赛勒斯,”通讯记者说,“你不能暴露自己!
Vous allez exposer combien de tableaux ?
你将会展示几幅画?
Tu peux lui exposer tes problèmes ?
你会跟他讲你遇到的问题吗?
Vous allez exposer toute votre œuvre ?
你会展出你的所有作品吗?
Vous vous exposez à de sérieux ennuis !
你会碰到大麻烦的!
Vous les exposez comme des œuvres d'art.
你们把它们当做艺术品来展示。
Dans un deuxième paragraphe, vous allez exposer votre demande.
在第二,你将表明你的要求。
Sans cela, le diffuseur s’expose à de grosses amendes.
否则,传播图像视频者将被处以巨额罚款。
La Réunion se situe sur la route des cyclones et elle est exposée à un climat tropical.
留尼旺位于飓风道上,它受到热带气候的影响。
Cette longue digue ne couvrait donc plus la côte, qui était directement exposée aux chocs du large.
现在沿岸已经没有堤保护了,海滨直接遭受着大海的侵袭。
Vendredi s'échappa soudain et s'exposa à la douche.
突然, 星期五跑出去了,在大雨中淋着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释