有奖纠错
| 划词

Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.

请提供与强迫迁离有判例法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de lois interdisant l'expulsion.

(10) 没有法律禁止各种形式驱赶。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant et sa famille ont beaucoup souffert de son expulsion.

申诉人和他家人在被遣返之后,历尽艰苦。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités, cependant, n'ont pas procédé à son expulsion.

然而,有当局并未实施驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations se déroulent souvent dans les campagnes, en particulier pour protester contre l’expulsion des paysans.

这些活动往往是在乡下,尤其是对农民驱赶

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?

就驱逐而言,这种人是可认为是外国人?

评价该例句:好评差评指正

On assiste à de plus en plus d'expulsions illégales de force.

将居民从家中非法强行驱逐事例有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Elles s'étaient cachées en Nouvelle-Zélande, afin d'éviter l'expulsion.

这些家庭在新西兰藏了起来,以免被驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.

该项判决中包括一项将Haidera 先生驱逐出境法令。

评价该例句:好评差评指正

L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.

根据《宪法》第39条之规定,禁止集体驱逐外国人。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

这些工作因一名工作人10被驱逐而受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

La loi norvégienne ne contient aucune disposition interdisant explicitement les expulsions de locataires.

在挪威法律中,没有直接禁止驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.

只是在提交人被驱逐以后,才以挂号信方式将决定通知律师。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre le pouvoir d'ordonner des expulsions en certaines circonstances.

治安法官还有权在某些进行中下令将某些人从房舍中逐出。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别于发生驱逐时情况和条件。

评价该例句:好评差评指正

Mais sa demande a été rejetée et il est menacé d'expulsion.

但是,他庇护申诉被驳回,面临被驱逐危险。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité ont arrêté deux Palestiniens qui s'opposaient à cette expulsion.

安全部队逮捕了拒绝离开该地点两名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe ni loi ni décision interdisant l'expulsion des habitants d'un logement.

没有任何法律或决定禁止强制搬家。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de distinguer dans ce cas l'expulsion de l'extradition.

在这种情况下,驱逐必须与引渡区分开来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的, 不留心地(不注意地), 不留余地, 不流畅的, 不流畅的文笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Si je ne suis pas payé après-demain matin, je serai forcé d’avoir recours à une expulsion.

十分抱歉,如果后天我还收不房租,只好不得以给你们下逐客令了。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On dit qu’ils sont protégés contre une expulsion.

我们说居住保护,不能被驱逐。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Alors, un an après cette expulsion, que sont devenus ces migrants ?

那么,在这次驱逐一年之后,这些移民怎么样了?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pouvait-elle imaginer un seul instant qu'il ne regrettait pas cent fois plus qu'elle son expulsion de l'équipe ?

难道没有想过,他被迫离队,不比遗憾一百倍吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, la puissance de la transmission dépend en partie de la force de l'expulsion.

然而,传播的能力部分取于喷出的力度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le premier venait du ministère de la Magie pour m'annoncer mon expulsion, répondit Harry d'une voix très calme.

“第一只是魔法部派来的,把我开除了。”哈利平静地说。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le problème, c’est que le nombre d’expulsions à cause de loyer impayé n’a cessé d’augmenter depuis dix ans.

问题是,10年来,由于不支付房租而被驱逐的人数一直增加。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Même si elle devra travailler pour éviter l’expulsion.

即使努力避免被开除。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Huit d’entre eux mènent à l’expulsion, alors fais attention.

其中八个导致开除,所以要小心。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Je ne laisserai pas une cour étrangère empêcher les expulsions.

我不会让外国法庭阻止驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il s'agit de représailles suite à l'expulsion de diplomates russes.

这是关于驱逐俄罗斯外交官后的报复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le gouvernement français qui se montre mobilisé après l'expulsion de Leonarda.

法国政府,这是在莱纳娜被驱逐后动员起来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Régulièrement, ils affrontent des groupes de jeunes qui s'opposent aux expulsions.

他们经常与反对驱逐的年轻人对峙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

L'opération prévoit l'expulsion de migrants illégaux et la destruction de bidonvilles.

该行动涉及驱逐非法移民和摧毁贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Une centaine d'étudiants qui protestait contre les expulsions d'élèves sans papiers.

一百名学生抗议驱逐无证学生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

La crise entre la Russie et les pays occidentaux provoque l'expulsion de 300 diplomates.

俄罗斯与西方国家之间的危机引发了300名外交官的驱逐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Au Niger, les militaires qui ont pris le pouvoir ordonnent l'expulsion de l'ambassadeur de France.

在尼日尔, 掌权的士兵下令驱逐法国大使。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Elles réclamaient une nouvelle loi contre les expulsions.

他们呼吁通过一项禁止驱逐的新法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

L’expulsion d’une Philippine et de son fils né en Israël.

驱逐一名菲律宾妇女及其在以色列出生的儿子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Un Algérien en cours d'expulsion est mort d'asphyxie.

一名被驱逐出境的阿尔及利亚男子死于窒息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不露声色的快乐, 不露心境的, 不露形迹, 不露真面目的, 不伦不类, 不伦不类的比喻, 不论, 不论…还是…, 不论谁, 不论性别年龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接