有奖纠错
| 划词

1.Pilar avait fait relever les hommes exténués, parmi lesquels, le sous-officier d’Olivier.

1.皮啦尔把那些疲惫不堪人扶起来其中一个是傲立文下士。

评价该例句:好评差评指正

2.En haut de la montagne, le terrain de camping Running Spring de Chabad a été transformé en refuge pour les pompiers las et exténués par la chaleur, leur offrant un abri confortable et des repas et boissons 24 h sur 24.

2.Chabad“跑泉”(Running Springs)山顶野营地被改成了因大火高温而精疲力竭消防员庇护所,为其提供舒适住所以及不间物和饮料。

评价该例句:好评差评指正

3.Diverses catastrophes naturelles ont causé de terribles souffrances et d'importantes pertes en vies humaines; dans certains cas, elles se sont abattues sur des populations déjà exténuées par la guerre ou les maladies infectieuses, notamment le paludisme, la tuberculose et, en particulier, le sida.

3.无数自然灾害造成了许多痛苦和生命损失,在有些地方,还给业已遭受战争或诸如疟、结核、特别是艾滋病毒/艾滋病等传染病蹂躏人民造成了巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

4.Le directeur de l'hôpital a dit à la mission que ses services avaient utilisé toutes leurs réserves avant le 8 novembre, réserves physiques d'un personnel médical exténué par les gros efforts exigés par les blessés graves de l'opération Nuages d'automne, et réserves de fournitures essentielles, de produits sanguins par exemple.

4.贝特哈农医院院长告诉调查们在11月8日前已使用了全部储备;这包括在“秋云行动”期间产生了重伤造成需求之后医务人员体力储备以及血液等必需品储备。

评价该例句:好评差评指正

5.Troisièmement, l'approche que devrait adopter le Conseil de sécurité à l'égard du problème du commerce illicite des diamants et armements en relation avec la Sierra Leone gagnerait à être plutôt préventive et graduelle, fondée sur un dialogue et une stratégie sereine et concertée qui déboucherait sur des résultats concrets et rapides, en évitant autant que possible d'ajouter aux souffrances des populations civiles déjà exténuées par d'autres problèmes d'ordre humanitaire, social et économique.

5.第三,安全理事会针对有关塞拉利昂非法钻石和武器贸易问题采取方法应该是预防性、循序渐进,其基础是对话和能够取得具体和迅速结果明确和商定战略,与此同时尽可能避免增加平民痛苦,因为平民已经受尽了其人道主义、社会和经济问题苦头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phytoïde, phytolacca, phytolaque, phytolite, phytolithe, phytologie, phytologique, phytologiste, phytoncide, phytonymie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

1.Ils sont tous les deux exténués.

他们两个都不堪

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

2.– Qu'est-ce que les Mangemorts pourraient bien vouloir à un vieux bougre exténué tel que moi ?

“食死徒要我这把不中用老骨头有什么用?”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Mange, Harry, dit-il, tu as l'air exténué.

“吃,哈利,你看上去死气

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.Des habitants parfois exténués et désemparés qui attendent la décrue.

居民有时不堪、心烦意乱,等待洪水退去。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

5.Des réfugiés le plus souvent exténués, accueillis avec un peu de nourriture par des volontaires.

- 难民往往筋疲力尽志愿者会用一点食物来欢迎他们。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

6.L’attelage de quatre chevaux qu’il pousse en avant est maigre, exténué ; le soc s’enfonce dans un fonds raboteux et rebelle.

他往前赶四匹套在一起马儿瘦骨嶙峋,有气没力;犁刀铲进高低不平坚硬泥土里。

「魔沼 La Mare au Diable」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

7.Beaucoup de fatigue... Même exténué, on va dire.

- 多疲劳...即使筋疲力尽我们也会说。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

8.Aux postes avancés, les pompiers sont exténués, après une semaine de travail acharné.

- 在前哨站,经过一周辛勤工作,消防员已经筋疲力尽机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

9.Après 40 jours passés dans la jungle, les enfants, exténués, doivent être réhydratés.

在丛林中度过 40 天后,筋疲力尽孩子们必须补充水分。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

10.Dans l'Emilie-Romagne dévastée, les " anges de la boue" tentent de redonner le sourire aux gens exténués.

- 在遭受重创艾米利亚-罗马涅,“泥土天使”试图让们重拾笑容机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

11.Enfin, j’ai pu prendre une voiture. Je suis exténué, vous entendez ma voix. Mais ça ne fait rien, je parlerai tout de même.

最后,我才抓到一辆车。把我累坏你听听我嗓子。可是这不要紧,我还是要讲话。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

12.Les cernes autour de ses yeux témoignaient de ce qu'elle était exténuée.

黑眼圈证明她已经不堪

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Les ingénieurs et les chercheurs du groupe de travail, exténués, en furent naturellement ravis et commencèrent aussitôt à presser la centaine d’interrupteurs de l’appareil.

项目组里那些研究员和工程师一下子都兴奋起来,开始按程序扳动上百个复杂开关。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

14.J’étais exténué. J’ai honte en y repensant, mais je m’étais endormi dans la salle et je voyais bien que ta maman s’en était aperçue.

我实在太累了,现在想起来还觉得惭愧,因为我在剧场里睡着了,我知道你母亲发现了。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

15.– Ingénieux, reconnut Dumbledore, mais c'est une existence qui doit être assez fatigante pour un vieux bougre exténué en quête d'une petite vie tranquille.

“真巧妙。”邓布利多说,“不过,对于一个想过清静日子不中用老家伙来说,这种生活不是太累了吗?

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.Il faisait nuit noire, les mineurs exténués mangeaient enfin leur soupe, dans le coron tombé à un morne silence, traversé seulement de ces grands cris.

天已经黑透了,精疲力尽矿工们终于吃了晚饭。矿工村死一般寂静,能听见只有这些震天动地哭声。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Il faut en convenir, les colons étaient exténués. L’étape avait été longue, et l’incident du ballon n’avait pas été pour reposer leurs jambes et leurs bras.

这一行已经不堪他们走了一段路,而且在取下气球时又费尽了手脚。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

18.– S'il plaît à Votre Majesté ; car, en vérité, je suis bien las… L'émotion de la journée m'a exténué : j'ai besoin de repos.

“如果陛下高兴话;因为,事实上,我非常疲...... 一天情绪让我筋疲力尽:我需要休息。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

19.Ils sont en bonne santé, ils ne sont pas blessés, ils ne sont pas complètement exténués.

他们健康,没有受伤,也没有完全精疲力竭机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

20.La première fois qu'ils se retrouvèrent seuls, dans les prés déserts derrière l'atelier de mécanique, il la réduisit sans pitié à un tel état de bestialité qu'elle en sortit exténuée.

当他们第一次发现自己孤身一时,在机械师商店后面荒凉草地上,他无情地将她降格为如此野兽般状态,以至于她筋疲力尽地出来了机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phytopte, phytosanitaire, phytosauriens, phytosociologie, phytosphère, phytosphingosine, phytostérine, phytostérol, phytostratigraphie, phytothérapeute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接