有奖纠错
| 划词

1.Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.

1.因此,本报告所讨论行为、声明和举动基本上都是

评价该例句:好评差评指正

2.Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

2.主任专员编写报告是符合,该报告平衡而富有远见,令人耳目新。

评价该例句:好评差评指正

3.Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.

3.种表达完全是实性,而非政治性

评价该例句:好评差评指正

4.À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».

4.(1) 实”二字替代“详细和全面”字样。

评价该例句:好评差评指正

5.Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».

5.(2) 将“实概要”改为“短讨论要点摘要”。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.

6.摘要由秘书处编写。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.

7.应努力章既能起分析作用,又能提供

评价该例句:好评差评指正

8.Il contient des informations de caractère général et factuel.

8.共同核心文件包括概述和实资料。

评价该例句:好评差评指正

9.Il renferme des informations de caractère général et factuel.

9.共同核心文件包括概述和实资料。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

10.我们将致力于通过记实报告

评价该例句:好评差评指正

11.Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

11.除了个基本弱点外,报告在方面还有许多不确切之处

评价该例句:好评差评指正

12.Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.

12.报告还是首先做好对进行报导和说明,其次才进行分析。

评价该例句:好评差评指正

13.Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.

13.通过记实性会议工作报告。

评价该例句:好评差评指正

14.Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.

14.点是关于实,并请记录在案。

评价该例句:好评差评指正

15.L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.

15.评价中还存在实错误或未证实解释。

评价该例句:好评差评指正

16.La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.

16.第二组问题涉及与问题有关实际情况。

评价该例句:好评差评指正

17.Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.

17.主席先生,就是我们实际工作

评价该例句:好评差评指正

18.D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.

18.其他法院对此问题看来已采取了实际方法

评价该例句:好评差评指正

19.Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.

19.有关国际刑法院措辞应当保持中立和尊重

评价该例句:好评差评指正

20.Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.

20.通过不行为侵权可是规范性侵权,或者是实际侵权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taxol, taxologie, taxologue, taxon, taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解法语版

1.En plus, vous appréciez avoir du factuel, du concret.

再者,你们喜欢事实具体。

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

2.Vous préférez obtenir des informations plutôt factuelles et concrètes.

你们喜欢获得更事实具体的信息。

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

3.Vous préférez obtenir des informations plus tôt factuelles et concrètes.

你们喜欢获得更加事实和具体的信息。

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

4.Voici une appellation factuelle, le poisson pané.

这是一道名副其实的炸鱼。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

5.Vous appréciez apprendre par le concret et le factuel plutôt que par la théorie.

你们比起通过理论学习,更喜欢通过具体来学习。

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

6.Ce système se solidifie avec des faits, des données factuelles, du concret.

这个系统通过事实,真实数据具体是自己坚固。

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

7.Objectif, factuel, indépendant, analytique… mais quoi d'autre encore?

有目标,事实独立,分。。。但是还有什么呢?

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

8.Vous préférez obtenir des informations plutôt factuelles et concrètes, vous faites confiance à l'expérience.

你们喜欢获得更真实和具体的信息,你们相信经验。

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

9.Une foi qui ne reposerait pas sur un examen objectif et factuel de la réalité serait nécessairement fragile.

不以客观事实为基础建立的信念是不可能牢固的。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Je parlais d'anticipation, mais certains à l'époque n'hésitent pas à qualifier les travaux de Collier's de " science factuelle" !

我说的是这些都是幻想,但当时有些人毫不犹豫地称Collier's杂志的工作为“事实科学

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

11.Face aux policiers, ces hommes livrent un récit factuel, glaçant, de leurs actes.

- 察,这些人他们的行为做出了令人毛骨悚然的事实陈述。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

12.J'ai quelques d'ailleurs questions à vous poser une à une qui est factuelle.

我有几个问题想问你,一个一个来,都是事实机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

13.Il y a un sentiment factuel de voir des policiers en prison et des voyous dehors.

有一种在监狱里看到察和外有暴徒的真实感觉。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Du coup même si on a l'impression d'avoir une écriture en apparence factuelle d'événements, ce n'est pas tellement le cas !

所以,即使我们有一些看似客观的事件记录,实际上并不完全是这样的!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

15.On va rester simplement factuel : la France, sur les marchés de la dette publique, a changé de division.

我们将保持简单的事实:法国在公共债务市场上已经改变了划分。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

16.Elle se base en général sur des données, des faits, du factuel, du concret, et finalement toutes les ressources dont vous disposez.

它们基于数据,事实,只叙事具体,最后所有你们有的资源。

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

17.Si vous êtes INTJ, vous pouvez avoir probablement des difficultés à prendre en compte certaines données factuelles, qui ne rentrent pas toujours dans votre vision des choses.

如果你们是INTJ,你们很可能难以考虑某些真实的数据它不总是符合你们看法。

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

18.J'ai deux autres questions qui sont moins factuelles.

我还有两个不太符合事实的问题机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

19.Les situations où tout est en suspens sur une longue période, et sans précisions claires, factuelles, tangibles, ce sont des situations difficiles à vivre pour vous.

长期一直处于悬而未决的情况,没有清楚的,可触摸的确定,这些情况你们来说很难生存。

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

20.Le discours écologique actuel est très factuel, « pratico-pratique » , comme si on n'osait pas parler de cette beauté dont nous avons pourtant besoin pour nous épanouir.

当前的生态话语非常注重事实非常“实用”,就好像我们不敢谈论这种我们仍然需要繁荣的美丽。

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tazewellite, tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接