Dans une université, il y a plusieurs facultés.
在里,有院。
Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞击引起了她知觉功能的紊乱。
Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.
高等教育机构包括专科、研究院和高等校。
Ces problèmes sont aggravés par des stéréotypes sociaux qui les empêchent de développer leurs facultés.
这些问题由于阻碍她们全面发展的社会定型观念而加重。
Un QI très élevé signifie d'abord qu’une personne dispose de facultés intellectuelles très supérieures à la moyenne.
极高的智商意味着相对于平均水平来说,这个(高智商)的人拥有发达的智力器官。
À l'heure actuelle, elle couvre 39 pays d'Europe et environ 200 facultés de droit.
今天,该组织覆盖39个欧洲国家的约200个法律系。
Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.
此外,不允许利亚生习某些课程,如牙医、药剂和法,除非他们属于以色列籍,所以,来自被占戈兰的生无法进入这些。
Actuellement, la moitié des facultés de médecine disposent d'un département psychiatrique.
目前,50%的医院设有精神医系。
Dans certaines facultés ou disciplines, le nombre de filles est encore très faible.
特定院、训科目和管理中有关女生入的社会性别问题研究水平很低。
À l'université, le nombre de filles dépasse celui des garçons dans plusieurs facultés.
女孩在几个的教员中的人数超过男孩。
S'agissant de l'Université de Lomé, la formation est donnée dans les facultés, écoles, instituts et centres.
关于洛美,养是在各系、校、院和中心进行的。
C'est une aide productive décalquée sur l'activité du milieu ordinaire, mais adaptée aux facultés de l'intéressé.
这是转向正常工作环境的富有成效的帮助,适合满足个人需要。
C'est le gouvernement qui crée les écoles supérieures, les facultés et les académies d'arts.
政府是所有高等院校、专科院校或艺术研究院的创办者。
Il en va de même pour les collèges ou facultés d'enseignement professionnel de bonne qualité.
多数专业院校及优质授位院校也是如此。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家的法院的约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的响应能力和质量。
Sur 12 facultés, écoles et instituts, on ne compte qu'une seule femme directrice d'école.
在12个系、校、校中,只有一名妇女担任校长107。
Les deux demandeurs doivent jouir de leurs facultés mentales pleines et ne doivent pas posséder aucuns empêchements matrimoniaux.
两个要求同居者应具有充分的思维能力,不应有任何婚姻障碍。
L'enseignement supérieur et de troisième cycle est dispensé dans des écoles supérieures, des facultés et des écoles d'arts.
高等教育是在、专科院和艺术研究院中进行的。
54,523 étudiants ou 28,3 % de l'ensemble étaient inscrits dans les facultés des sciences, dont 8,5 % de filles.
在理科类院校,入人数为54 523人,占生总数28.3%,其中8.5%是女生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont toujours les mêmes facultés.
他感觉器官还是那么一些。
Ça tombe bien, en 1808 Napoléon avait créé des facultés dépendantes de l'État.
拿破仑于1808年建立了“大学区”。
Par exemple, moi qui ai pris ce traitement, c'est vrai que ça va enlever tes facultés totalement.
例如,我接受了这种治疗,它确实会完全夺走你能力。
Petit à petit, il retrouve ses facultés, et bien qu'il soient diminué, il va recommencer à faire du cinéma.
慢慢地,他重新找到了自己能力,尽管有所衰减,但他重新开始拍摄电影。
Il était complet. Il avait dans son cerveau le cube des facultés humaines.
他是一个完人。他脑子包含着人类种种才智三乘。
Les facultés biochimiques des champignons peuvent être mises au service de la dépollution des sols.
真菌生化能力可以清理土壤。
Que de prisonniers cellulaires devenus imbéciles, sinon fous, par le défaut d’exercice des facultés pensantes !
有很多囚犯由于长久不思想,即使不变成疯子,也成了傻子。
Michel Serres : Parce que dans votre tête, il y a les facultés dont je viens de vous parler.
Michel Serres : 因为在你脑里面,有我刚刚跟你说过才能。
C'est-à-dire que les facultés désormais sont là, vous les avez perdues, elles sont là devant vous.
就是说才能就在那,你把它丢掉了,它就在你跟前。
Sous les trigones étoilés, j'ai confié aux mages le disque des facultés, dissocié les parties qui conjuguent les colonies.
在三角星空下,我将智慧之盘交给了占星师,把连成一片分成了几块。
Mais cette fois, il ne s’agit pas de célébrer la science face à l’imagination, mais les facultés de notre volonté.
他歌颂,不是科学知识,而是人意志。
Ce [neurone] aura toutes ses facultés de naviguer et s'intégrer dans les circuits cérébraux.
这个[神经元]将具有其所有导航和整合到大脑回路中能力。
Il y a une des facultés de l'université qui est juste là derrière.
大学一个院系就在后面。
Pour l'instant, les facultés publiques sont épargnées, elles ont rouvert au printemps dernier.
目前,公共学院幸免于难,他于去年春天重新开放。
Les facultés et établissements d'enseignement supérieur assureront à l'inverse des cours en ligne.
学院和高等教育机构将提供在线课程。
Une équipe de chercheurs a peut-être trouvé la molécule qui freinerait la dégradation des facultés cognitives.
一组研究人员可能已经发现了可以减缓认知能力退化分子。
Mais au fil du temps, de nombreuses facultés de base disparaissent et nous devenons plus indépendants.
但随着时间推移,许多基础能力消失了,我变得更加独立。
Oui, fit Noirtier avec une expression d’autant plus terrible que toutes les facultés de ce pauvre vieillard impuissant étaient concentrées dans son regard.
“是。”诺瓦梯埃眼睛示意说,因为他所有功能集中到了眼睛上。所以他样子看上去很可怕。
Oui, répondit Glenarvan. C’est une nature forte et intelligente ! Pourquoi faut-il que ses facultés se soient tournées vers le mal !
“是呀,秉性又坚强,又聪明:这样好材料怎么竟到作恶上去了呢?”哥利纳帆回答。
Le désespoir d’Athos avait fait place à une douleur concentrée, qui rendait plus lucides encore les brillantes facultés d’esprit de cet homme.
阿托斯失望代之以压抑痛苦,但这种痛苦使这位男子本便具有杰出思辨力变得更加睿智。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释