Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他债主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
是唯─避免破产旳方法。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信银行已经破产。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布个商人破产。
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛此家在线银行在2008年秋天宣布破产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
一些国家已经对破产法进行了改革。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反弹道导弹条约”失败。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
一项有关破产条例也在拟定过程中。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
一些报告预测由于破产缘故,失业人数还会。
Ce commerçant est en faillite.
个商人破产了。
Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.
解决程序和破产安排也需要更好地协调。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助个公司摆脱破产命运,该省保留住了大约1 100个岗位。
Il y avait lieu d'adopter des procédures internationales de faillite.
有必要建立一个国际破产程序。
S'ensuivent violence, luttes civiles et la faillite de l'État.
暴力、内部纠纷、甚至国家破产都接踵而来。
Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.
是从一点,人性显露出其根本堕落,从导致其他一切也摇摇欲坠。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不是一个陷于崩溃国家。
La Guinée-Bissau reste quand même au bord de la faillite.
几内亚比绍继续处在破产边缘。
On pourrait envisager des dispositions analogues à la législation américaine des faillites.
· 考虑拟订类似于美国破产法条款规定。
La maison fait faillite.
公司破产了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la création il y a de la faillite.
在世界的创造中也有败的地方。
Sur un plan strictement démographique, leur départ sarait une faillite.
从纯人口的角度看,他们的离去会是一大损。
Les États sont appelés à la rescousse pour éviter les faillites.
大家呼吁国家们进行救援以避免产。
C'est le cas de certaines activités qui ont fini par faire faillite.
确实,有些活动已经因为不盈利而产了。
En effet, cette spécialité typiquement bretonne l'a littéralement sauvé de la faillite.
的确,这道布列塔尼的典型特色美食确让他免遭产。
Les semaines passent et les compagnies de bus sont proches de la faillite.
几周过去了,公交公司濒临产。
Depuis quelques mois, plusieurs compagnies ont fait faillite.
几个月以来,许多公司产了。
Du coup assez peu de spéculateurs ont fait faillite.
结果,只有相对较少的投机者产。
Car, dit le président en humant sa prise de tabac, comment se déclare une faillite ?
因为,”所长吸了一撮鼻烟,接着说:“你知道宣告产要经过怎样的手续吗?”
Il aurait aussi pu faire des erreurs et faire couler l'entreprise, faire faillite.
他也有可能,企业产倒闭。
Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.
今天,CONSOMAG要关注航空公司产时乘客拥有的权利。
Mettre la clé sous la porte : Faire faillite.
Mettre la clé sous la porte:产。
Marius avait appris à Montfermeil la ruine et la faillite du malheureux aubergiste.
马吕斯曾在孟费郿听人谈到过这位不幸的客店老板亏本和产的情况。
Ils ont peur que l'Etat allemand fasse faillite et ne rembourse jamais ce qu'il doit.
他们担心德国会产,永远无法偿还欠款。
Liquider n’est pas faire faillite, comprenez-vous ?
清理并非产,懂不懂?
Il a sauvé de la faillite la société qui l'a créé, la fameuse marque à la pomme.
它拯救了创造它的公司,著名的苹果品牌,其免于产。
Malheureusement, elle a fait faillite. Je suis resté quelques mois au chômage, mais j'ai assez rapidement retrouvé du travail.
不幸的是,公司产了。我业了几个月,但是我很快又重新找到了工作。
C'est pourquoi notre pays est en faillite.
这就是为什么我们的国家产了。
À cause du confinement, ils craignent la faillite.
由于封锁,他们担心产。
Auparavant, l'agricultrice et sa famille étaient proches de la faillite.
此前,这位农民和她的家人濒临产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释