有奖纠错
| 划词

L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.

10. 两主要原因使对FATS统计兴趣增大了。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.

西岸舒法特难民营基础设施改进工程已完成。

评价该例句:好评差评指正

L'acronyme FATS devait être conservé, le lien avec les statistiques relatives à l'activité des entreprises multinationales étant expliqué.

FATS这一简称将予保留,同时将解释这与多国企业活动统计关联。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration croissante ou la mondialisation de l'économie internationale constitue la seconde source d'intérêt à l'égard des statistiques FATS.

11. 第二使得对FATS统计感兴趣原因是世日益加强一体化或全球化。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.

当医护人员Yasser Shbeir和Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导弹击中他们。

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE collecte et publie tant les données sur le commerce des filiales étrangères (FATS) que celles du commerce des services, par pays partenaire.

合组织收集和公布外国附属机构服务贸易数据和伙伴国家服务贸易数据。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des personnes ainsi menacées figurent 11 000 réfugiés du camp de Chou'fat qui se trouve à l'intérieur des limites municipales de Jérusalem.

这些人包括位于耶路撒冷城市边Shuafat难民营中11 000难民。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale était favorable à l'ajout des éléments proposés afin de faire ressortir la nécessité d'intégrer les statistiques au niveau international sans double comptage des FATS sortant.

工作队支持对文本拟议增加内容,以强调国际汇总必要性,同时又不对外向FATS进行双重计算。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, Israël continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.

同时,以色列继续在东耶路撒冷大张旗鼓地开展清除巴勒斯坦社区人口运动,目标特别针对Silwan、Sheikh、Jarrah和Shu'fat难民营。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale était aussi favorable à l'inclusion d'une nouvelle variable, à savoir les « achats de biens et services », qui figurerait dans la liste des variables recommandées pour les FATS sortant.

工作队支持列入一变量——“商品和服务采购”,将被列在内向FATS建议变量清单中。

评价该例句:好评差评指正

Des données sont également disponibles sur les statistiques FATS entrant pour toutes les entreprises apparentées, mais elles ne sont pas indiquées dans le cadre de cette publication annuelle sur les services.

就进口FATS而言,也可获得关于所有分支机构数据,但它们不是作为本年度服务说明一部分加以显示。

评价该例句:好评差评指正

Le terme FATS tel qu'utilisé dans le Manuel signifiant "commerce de services des filiales étrangères", on pourrait s'attendre à ce que les statistiques FATS portent uniquement sur les producteurs de services.

25. 由于本《手册》中使用FATS代表了国外分支机构服务贸易,可以预期FATS应仅仅包括服务生产者。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques FATS peuvent être établies aussi bien pour les filiales appartenant à des étrangers dans l'économie déclarante (FATS entrant) que pour les filiales extérieures de l'économie déclarante (FATS sortant).

无论对于在编表体中外国拥有分支机构(进口FATS),还是对于编表国外分支机构(出口FATS)来说,都可以编制FATS统计。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de comprendre ce phénomène des opérations internationales, et de suivre les résultats des filiales étrangères par lesquelles on les effectue, existe indépendamment de tout accord commercial et les statistiques FATS constituent à cet égard, un important outil d'analyse.

除了贸易协议之外,还单独存在着了解这种国际营现象和监测那些通过它们开展业务国外分支机构业绩必要性,在这方面FATS统计是重要分析手段。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on peut ainsi considérer les ventes comme étant l'information la plus importante à collecter sur le FATS, des informations supplémentaires sont généralement requises pour une évaluation satisfaisante des effets économiques des opérations des filiales et des mesures visant à libéraliser la fourniture par la présence commerciale.

尽管销售额因此被认为是要收集关于FATS最重要信息,但是一般还需要对分支机构业务效果和对使通过商业存在供应模式提供服务自由化措施进行适当评估。

评价该例句:好评差评指正

À Jérusalem, la barrière est pour lui une source de préoccupation, compte tenu du nombre et de l'importance des installations de l'Office qui sont concernées, en particulier dans le camp de Shu'fat, et des restrictions auxquelles les agents de l'Office en Cisjordanie doivent déjà faire face pour entrer à Jérusalem-Est.

在耶路撒冷,工程处担心隔离墙操作问题,因为所涉及工程处设施数量较多,又较为重要,特别是在Shu'fat营,再加上行动自由方面限制,已给西岸工程处工作人员进入东耶路撒冷造成不便。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Manuel, les statistiques portant sur l'ensemble des activités des filiales sont qualifiées de “statistiques du commerce des services des filiales étrangères,” ou “statistiques FATS.” Conformément au thème et à l'objet du Manuel, on a élaboré et présenté les recommandations relatives à l'établissement de ces statistiques en ayant les services à l'esprit.

在本《手册》中,说明分公司全面业务情况统计数字称为“国外分支机构服务贸易统计”或“FATS统计”。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit leur structure (par exemple, société de portefeuille, société relais, siège régional) ou leur objet (par exemple, administration, gestion de risque de change, facilitation du financement d'investissements) les entités à objet particulier font partie intégrante du réseau d'investissements directs, et les statistiques FATS devraient, le cas échéant, recouvrir leurs activités et leurs produits.

无论它们结构(如控股公司、基地公司、区域总部)或目(如管理、外汇风险管理、投资资金筹措便利)如何,特别目实体都是直接投资网络结构组成部分,它们活动和产品视情况应在编制FATS统计时包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait peut-être été théoriquement plus attrayant de classer les entreprises sur la base de la présence ou absence effective de contrôle étranger, mais, le Manuel retient, comme critère recommandé pour l'établissement des statistiques FATS, la détention d'un pouvoir de vote majoritaire par un seul investisseur direct ou par un groupe d'investisseurs associés agissant de concert.

20. 尽管从概念上看依据是否实际存在外国控制对公司进行分类在某些方面更加合适,但单直接投资者或采取一致行动投资者联营集团拥有多数表决权却已被选定为本《手册》中推荐FATS统计所有权标准。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces deux raisons, les statistiques FATS sont intéressantes en elles-mêmes, mais, on ne pourra parfois apprécier pleinement leur importance qu'en les considérant en même temps que d'autres informations, telles que les données comparables sur l'ensemble de l'activité économique du pays d'origine ou du pays hôte ou sur les services fournis par des modes autres que la présence commerciale.

12. 就这两种目而言,FATS统计是属于对他们自身权利关注,但是只有当把这种统计与其他信息,如关于本国或东道国活动或通过非商业存在模式提供服务可比较信息一块考虑时,通常才有可能看出它们全部意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白锌漆, 白熊, 白锈斑, 白癣, 白雪皑皑, 白雪覆盖的山脊, 白血病, 白血病病毒, 白血病病毒属, 白血病的(患者),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Bien volontiers. Et pourquoi suis-je fat ?

意。我怎么自负呢?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces jolis petits messieurs me croient aussi trop bête ou trop fat.

这些漂亮小先生们以为我太傻或者太狂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Je meurs donc, je veux bien comprendre que je suis pas totalement svel over fat, ça veut dire sur gras, sur gras ?

我要死了,我懂,over fat,这意思就是超重,超重?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

A moins, justement, que l'amour ne soit la vraie connaissance, ajouta-t-il avec un rire fat.

除非,确切地说,爱是真正知识, 他怯懦地笑着补充道。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il sourit d'un air fat, tout contre mon visage, comme dans les cauchemars.

他得意地笑着,就在我脸上,就像在噩梦中一样。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Wesh gros, eh, j'ai vu tes vidéos récemment, franchement lourd. T'envoies du fat, tu pèses !

- 哇,嗯,我最近看到了你,坦率地说重。送你胖,你称重!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon âme le comprendrait, mon âme en a besoin… Je ne trouve qu’un fat avec des cheveux sales… aux agréments près, un chevalier de Beauvoisis.

心会理解他,我灵魂需要他… … 然而我找到只是个蓬头垢面自命不凡家伙… … 除了没有那些可爱之处外,简直就是一个德·博瓦西骑士。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Par exemple, à main levée dans le public, est-ce que vous avez déjà entendu parler du concept de « fat talk » ?

比如, 通过全场举手,你听说过“肥话” 这个概念吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Son meilleur allié, c'est ce fat bike, ou vélo à grosses roues qui, à l'aide d'un moteur électrique, lui permet de parcourir plusieurs dizaines de kilomètres par jour.

他最友是这辆胖自行车,或大轮自行车,在电动机帮助下,可以让他每天行驶几十公里。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le monsieur me regarda du coin de l'œil et se mit à rire avec un peu de bruit, cette fois, d'un air fat et tatillon, comme s'il était lui-même Olivier Blévigne.

那位绅士用眼角余光看了我一眼,笑了起来,声音有点大,这一次,带着一种又胖又挑剔气息,仿佛他自己就是奥利维尔·布莱薇儿。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le fat talk, ce sont toutes ces conversations que vous avez déjà probablement eues, où plusieurs femmes vont se comparer les unes aux autres dans le but de se dévaloriser, un petit peu à qui sera la plus moche.

胖子谈话是指你可能已经经历过所有对话,其中几个女人会互相比较自己, 目是贬低自己,比如谁最丑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les premiers  mouvements liés au fat-acceptance, dont un « fat in » à New York, voient le jour.

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Julie, elle est pas du tout " fat" . -Ben...

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Ah non, non. Julie, elle est quand même un peu trop " fat" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白烟硝酸, 白眼, 白眼儿狼, 白眼珠, 白燕鸥属, 白羊宫, 白羊菊石属, 白羊座, 白杨, 白杨木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接