有奖纠错
| 划词

1.Les propositions d'actions que nous avons évoquées ici devraient se concrétiser rapidement, en vue de vaincre rapidement cette « multinationale du crime », faucheuse de vies innocentes, et de favoriser l'avènement d'un monde plus prospère, parce que plus pacifique et plus sûr.

1.我提到关于采取行议应尽执行,以迅速消除这无辜者生命多边罪恶活,并且个因为更安全和更和平而更繁荣世界到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mise en travers, mise sous pression, mise sous tension, mise-bas, misénite, miser, misérabilisme, misérabiliste, misérable, misérablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Il élabore donc des contrôles de fortune pour échapper à la grande faucheuse.

因此,他开时控制装置来避免死亡的风险

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

2.Un piment américain surnommé " la faucheuse" .

- 一绰号“死神的美国辣椒。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

3.Les abeilles, les faucheurs, les crabes et les homards sont des invertébrés.

蜜蜂,收割螃蟹龙虾无脊椎动物。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

4.Saignées et administration de laxatifs sont monnaie courante, et ne font que précipiter les malades dans les bras de la grande faucheuse.

放血服用泻药司空见惯,但这样只会把病人送进死神的怀抱。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Quant à la faune, elle comptait pas milliers des crustacés de toutes sortes, des homards, des crabes-tourteaux, des palémons, des mysis, des faucheurs, des galatées et un nombre prodigieux de coquillages, porcelaines, rochers et patelles.

至于动物,那就样的甲壳类、龙虾、大盘蟹、长手蟹、苗虾、长脚虾加拉蟹,以及数不清的大量蚌蛤、磁贝、岩贝、编笠贝。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


misogamie, misogyne, misogynie, misonéisme, misonéiste, misopsychie, mispickel, misregistration, miss, missel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接