有奖纠错
| 划词

Il nous a donné de fausses nouvelles.

他告诉了我们假消息。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fausse note.

张假账单。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la vraie ou de la fausse fourrure?

真皮草还假皮草?

评价该例句:好评差评指正

On peut lui dire de fausses nouvelles.

我们可以放出假消息。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication de fausse monnaie est illégale.

制造假

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont donné de fausses informations.

媒体发布虚假信息。

评价该例句:好评差评指正

Quelle partie de cette photo est fausse ?

明眼你,知道这照片中哪部分吗 ?

评价该例句:好评差评指正

Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

因为地址写错, 信被退回来了。

评价该例句:好评差评指正

Des idées fausses se sont logées dans ta cervelle.

头脑有一些错误想法。

评价该例句:好评差评指正

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个错误决定有可能在它对立面正确

评价该例句:好评差评指正

Cette accusation est totalement fausse et sans fondement.

这些指控完全不真实没有根据

评价该例句:好评差评指正

Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.

、电视节目等等,他们歪曲了3.14本质。

评价该例句:好评差评指正

Le comptable a révélé qu'on lui faisait établir de fausses factures.

会计揭发有人让他造假发票。

评价该例句:好评差评指正

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们会背叛最为神圣誓言。

评价该例句:好评差评指正

Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.

故意提起不实投诉也裁定不当行为理由。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations sont totalement fausses et sans aucun fondement.

这些指控全非真实,毫无任何根据。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然虚假指控现在不应当使人感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Les subsides qui faussent le commerce doivent être progressivement éliminés.

需要分阶段废除扭曲贸易补贴制度。

评价该例句:好评差评指正

La première est que l'estimation de 20 % est fausse.

第一该20%估计数

评价该例句:好评差评指正

Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.

正如下文将展示,这两种推测都错误

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


娼家, , 鲳鱼, , 苌楚, , 肠癌, 肠闭塞, 肠闭锁, 肠痹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Indiquant que l’une des deux doit être un peu fausse.

这说明两者中肯定有一有点问题。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L'affirmation, qui a énormément circulé, est pourtant fausse.

然而,这条广为流论是

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais les références aux Celtes dans la culture populaire sont souvent erronées, elles sont souvent fausses.

但通俗文学里提到卡尔特人往往是,常常存在

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et voilà ! Des fausses carbonaras, messieurs dames.

好了!女士们,先生们,这就是假冒意大利面。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Sa gentillesse semble souvent fausse.

第一。他善良常常显得虚假。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ok. Alors je pense que l'histoire de David Beckham est fausse.

。所以我认为大卫-贝克汉故事是假

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Fausse alerte chef ! C’est un virus humain appelé rhume.

虚假警报,老大!这是一种人类病毒,称为感冒。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Oh ! ma pauvre Mathilde ! Mais la mienne était fausse.

唉。可怜玛蒂尔德,不过我那一串本是假

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce responsable l'admet il pratique de fausses promotions.

这位经理承认,他实行虚假促销。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais je crois maintenant que c'était une impression fausse.

但是现在我认为,那是一印象。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce sont des idées reçues souvent qui peuvent être fausses.

这些经常被接受想法很可能是

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

L'une des critiques qui revient, c'est que la presse relaierait de fausses informations.

媒体会播虚假信息。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Sur les fausses, l'odeur va piquer beaucoup plus le nez.

对于假鞋,气味会更加刺鼻。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.

但火焰是假,因为冷得要命。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La fausse monnaie était encore punie de mort à cette époque.

铸私钱在那时代是要受极刑

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cap sur le top 5 des fausses croyances sur les extraterrestres.

以下是关于外星人五大观念。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Madame, ceci est une fausse plaque.

女士,这是假警徽。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vraie ou fausse, cette idée met Cottard en bonne humeur.

这种想法无论正确与否,却让柯塔尔保持着好心情。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il ne faut pas que les fausses informations circulent à tout va.

不能让虚假消息满天飞。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pourtant, toutes ces photos sont fausses.

然而,所有这些照片都是假

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠缝合, 肠杆菌科, 肠干, 肠梗阻, 肠梗阻手术治疗, 肠功能不好, 肠功能失调, 肠固定术, 肠管, 肠坏死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接