有奖纠错
| 划词

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的前保健护理可有效减少死的风险。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».

根据《印度刑法典》的规定,“造成”也是犯法行为。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

政府部门工的带薪假适用于各种形式的分娩和,但仅适用于已婚年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪假。

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的主要原因是先天畸形(29.4%),其次是(23.9%)。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.

据说,Sikuku先生对Arach士严重施虐,甚至引起

评价该例句:好评差评指正

Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.

可靠的消息来源也指出,出生缺陷、、婴幼儿死亡也与此有关。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,会成为污染的受害者,因为污染会导致或先天缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.

这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还了一次。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

在政府工作的工享受的假福利包括足月分娩假和假。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.

在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄怀孕而可能出现的风险:和染色体畸形。

评价该例句:好评差评指正

Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.

相对于对照小组而言,在的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。

评价该例句:好评差评指正

Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.

令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:怀了孕的青年人工和自然的比率都很高。

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.

这是夫里昂第六次尝试用体外受精的方式怀孕,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加怀孕的机会。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est surprenant que le nombre de fausses couches soit resté constant les dernières années, alors que les services de santé se sont améliorés.

还有令人惊讶的是,尽管保健服务已有所改善,但近几年的率仍保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les facteurs qui provoquent des fausses couches (réponses, question 24), il existe une disparité entre les politiques du Gouvernement et la situation de fait.

显然,考虑到导致的因素(答复,问题24),在政府政策与现实状况之间存在着出入。

评价该例句:好评差评指正

Le gynécologue procède à une « régulation du cycle menstruel » sans établir les raisons de l'absence de menstruation et sans préciser si la cause est due à une fausse couche.

科学家进行了一次“月经监测”,但并未确认为何出现月经失调以及这是否系造成。

评价该例句:好评差评指正

Des fausses couches se produisent toujours, mais leur nombre est resté stable et, comme dans tout autre pays, elles surviennent de manière disproportionnée chez les femmes pauvres et mal nourries.

虽然经常发生,但数字一直保持稳定,正如其他国家一样,这主要包括那些非常贫困和严重营养不良的孕

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ont accouché ou qui ont fait une fausse couche ont le droit de s'absenter pour consulter un médecin dans les centres de santé ou dans les hôpitaux.

在分娩或时有权请假去保健中心或医院看医生。

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'une assurance « santé de base » pour couvrir les fausses couches et les six premiers mois de la grossesse a été un progrès fondamental permettant de réduire le taux de mortalité.

通过为在怀孕头6个月里发生小现象的提供基本医疗保险来减少死亡率,这一决定是至关重要的进步。

评价该例句:好评差评指正

La même peine sera prononcée contre toute femme qui provoque sa propre fausse-couche ou qui consent à utiliser les moyens qui lui sont signalés ou qui lui sont donnés avec l'intention de provoquer une fausse couche.

(2)应对导致自己小,或同意使用为此意向她说明或对她实施的手段而且实际造成小的任何应宣布可能的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆褶裥, 拆支撑, 拆装, , , 侪辈, , 柴把, 柴草, 柴胡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年7月合集

Quand elle s'est rendue à l'hôpital pour une fausse couche, elle a été dénoncée par les autorités puis envoyée en prison.

当她因流产去医院时,她被当局谴责,然后被送进监狱。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle ne concerne qu’une grossesse sur 1000, mais les pays en voie de développement sont plus confrontés à ce problème. Une fausse couche sur 41 est provoquée par un môle hydatiforme.

到千分之一的妊娠,但发展中国家受问题影响更加严重。1/41的流产是由于葡

评价该例句:好评差评指正
花女 La Dame aux Camélias

Trois mois après, un homme se prit de pitié pour elle et entreprit sa guérison morale et physique ; mais la dernière secousse avait été trop violente, et Louise mourut des suites de la fausse couche qu’elle avait faite.

三个月以后,有一个男人出于怜悯,设法医治她身心的创伤,但是那次的打击太厉害了,路易丝终究还是因为流产的后遗症而死了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors, est-ce que fausse couche est synonyme d’avortement ?

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Vous êtes venue très vite, après votre fausse couche.

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

C'est ton argent, c'est ta grossesse, c'est ta fausse couche.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柴罗鱼科, 柴门, 柴米, 柴米夫妻, 柴米油盐, 柴排法, 柴皮氏管状腺瘤, 柴束, 柴薪, 柴油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接