有奖纠错
| 划词

Pour l'occasion, Mickey Mouse avait revêtu un costume festif chinois, un tangzhuang, une veste en soie rouge et jaune.

就着这个机会,米老鼠也穿上了中国节日服装,一件用红色和黄色丝绸织成的上装。

评价该例句:好评差评指正

À la foisdécoratif et économe en énergie, ce projet vise un éclairage festif, avecnotamment des libellules dansant autour des visiteurs.

这项定位于节日照明的工程,既起了装潢作用又节省了能源,尤其让感到蜻蜓在身边飞

评价该例句:好评差评指正

La Fête de L’Humanité s’annonce également comme « le » grand rassemblement populaire et festif, où solidarité et convivialité viennent dominer ces trois journées.

道节同样也大众化和充满节庆气氛的“最”大会,团结和友爱将这三天的主题。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, les stimulants comme l'ecstasy sont consommés par les jeunes dans des cadres festifs, souvent associé à des soirées dansantes.

大多数国家的青年在文娱活动(往往)中往往使用诸如迷幻剂等兴奋剂。

评价该例句:好评差评指正

Dans un esprit de célébration festif, la flamme d'Olympie a apporté la lumière à notre Siège, ainsi qu'un message de paix et de solidarité.

在欢乐的庆祝活动中,来自奥林匹亚的圣火给我的总部带来了光明,传递着和平与团结的讯息。

评价该例句:好评差评指正

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

许多迪斯科厅和众多的音乐酒吧也提供了风格各异的音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣的去处。

评价该例句:好评差评指正

En profitant de la fête de Noël, Le Drôle de Noël de Scrooge a franchi la barre d’un million, avec une chute minuscule de 3%, sans doute que le sujet festif a réussi àattirer les familles.

乘着圣诞节的东风,《圣诞颂歌》本周跨过百万次大关,跌幅仅有-3%,应景的圣诞题材显然能吸引合家前往影院观看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titanomagnétite, titanométrie, titanomorphite, titanopigeonite, titanospinelle, titanothéridés, titanpyrochlore, titantourmaline, titanyle, Titelouze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

诞那些事儿

Cela donne un côté très festif !

使得节日气氛非常!

评价该例句:好评差评指正
诞那些事儿

Il faut quelque chose de convivial, de festif.

我们需要一些热闹的,喜庆的事物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un plat qui est amusante et festif.

这是一道有趣而适合节日的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

N'est-ce pas que pour le goûter festif.

不仅仅是为了节日而喝酒。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.

在过去,这些节日时刻首先是作为一种正常日常生活的发泄方式。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Avec ce plat de poisson festif, un vin blanc sec s’impose, comme un sancerre.

这道充满节日气氛的鱼,必须要加上一个白萄酒,比如桑塞尔白萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

De quoi parle-t-on quand on parle de tourisme festif ? Comment le définir ?

狂欢节旅行是什么?如何对其定义呢?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est vraiment une institution de la mode et il y a quelque chose de très festif aussi, de très joyeux.

这真的是一个时尚机构,也有一些非常喜庆、欢乐的元素。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Or ce tourisme festif modifie considérablement les urbanités qu'il investit. Alors que fait la fête à la ville ?

然而,这种狂欢节旅行极大地改变了所处的城市。那么,狂欢节旅行是干什么的呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais pas question pour autant de laisser les parapluies perturber un samedi soir forcément festif.

问,让雨伞扰乱了周六晚上的节日气氛。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Despentes plaide pour un féminisme plus festif.

Despentes 呼吁更加喜庆的女权主义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Chants, musiques traditionnelles... Le rendez-vous est festif.

歌曲、传统音乐… … 活动充满节日气氛。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pendant la Fashion Week, on organise un dîner intime et festif, et je vais checker un peu tous les derniers détails.

在时装周期间,我们举办了一场亲密的、庆祝式的晚宴,我将去检查所有的细节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pourrait-il redevenir obligatoire dans les transports et les lieux festifs?

它会在交通和节日场所再次成为强制性的吗?

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Fais-tu du stand-up dans des mariages, bar-mitzvah, et autres événements festifs sympathiques ?

您是否在婚礼,酒吧聚会和其他友好的节日活动中做脱口秀?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il y aura énormément d'événements festifs à travers le Royaume-Uni.

英国各地将举办许多节日活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pas de rassemblement festif alors que la guerre fait rage en Europe.

没有节日聚会,因为战争在欧洲肆虐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pourtant, le rassemblement se voulait festif.

- 然而,聚会的目的是为了庆祝。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Dans un contexte festif, soyez sans crainte et n’hésitez pas à vous laisser ambiancer.

在节日的背景下,不要害怕,不要犹豫,让自己有氛围。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et on sait que le champagne c'est un vin cher, mais considéré comme festif.

我们知道香槟是一种昂贵的酒,但被认为是喜庆的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transvinylation, transviseur, trap, trapèze, trapéziforme, trapéziste, trapézoèdre, trapézoïdal, trapézoïde, trappage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接