有奖纠错
| 划词

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种人是否有义受托人、赠予者、让予人和任何基金的受益者的资料?

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, il convient d'évoquer une autre façon de financer des activités à caractère social ou apparenté : le contrat de fidéicommis, dont le régime juridique est défini par le Code du commerce et dont le contrôle varie selon le fidéicommissaire.

最后还指出,委托契约是为社会公共利益调度资源的他方式之法律制度由商法规定,关于适用监控的问题,需按谁是受托人而定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laudatif, laudes, lauéite, laugénite, laumonite, Launay, launayite, lauracé, lauracée, lauracées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接