有奖纠错
| 划词

1.L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.

1.童婚的后果之一就是难产,这会造成

评价该例句:好评差评指正

2.On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.

2.对产科瘘问题的解和认识成倍增加。

评价该例句:好评差评指正

3.Une section distincte était consacrée à l'action visant à en finir avec la fistule obstétricale.

3.报告还专门用一章节谈到根除产科瘘的努力。

评价该例句:好评差评指正

4.Deux études ont permis de recueillir des données quantitatives et qualitatives relatives à la fistule obstétricale.

4.关于产科瘘,已进行两项研究,收集数量和质量数据。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans les pays industrialisés, la fistule obstétricale a été pratiquement éliminée.

5.在工业化国家,产科瘘本上已经灭绝。

评价该例句:好评差评指正

6.Les fistules obstétriques et leurs complications constituent indubitablement un problème de santé procréative.

6.产科及其并发症显然是一生殖保健的问题。

评价该例句:好评差评指正

7.La fistule obstétricale a des conséquences sociales, économiques et psychologiques graves sur les femmes touchées.

7.产科瘘对患妇女产生社会、经济和心理后果。

评价该例句:好评差评指正

8.Les femmes qui vivent avec une fistule obstétricale supportent à la fois des conséquences médicales et sociales.

8.患有产科瘘的妇女面临疾和社会后果。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour les femmes vivant avec une fistule obstétricale, le traitement réussit dans 85 à 90 % des cas.

9.对患有产科瘘的妇女来说,有85%至90%的例治疗可以治愈。

评价该例句:好评差评指正

10.Le projet de résolution I est intitulé « Appuyer l'action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale ».

10.决议草案一的标题为“支持努力根除产科”。

评价该例句:好评差评指正

11.Seize pays ont à présent intégré la fistule obstétricale dans les plans et stratégies nationaux en matière de santé.

11.目前已有16国家把产科瘘问题纳入相关的国家保健计划和战略。

评价该例句:好评差评指正

12.Les mariages et les grossesses précoces exposent les filles aux risques d'accouchement prématuré et de fistule.

12.早婚早孕使女孩面临早育和风险

评价该例句:好评差评指正

13.Un premier accouchement présente le plus fort risque de fistule obstétricale et exige une surveillance plus attentive.

13.首次分娩产科瘘的风险最大,需要更密切监测。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour la première fois, le problème des fistules obstétriques a acquis une visibilité et un soutien importants.

14.瘘问题第一次得到大规模的关注和支助。

评价该例句:好评差评指正

15.Il convient tout particulièrement de noter que l'hôpital des fistules s'intéresse directement aux ramifications sociales de la maladie.

15.令人印象特别深刻和意义特别大的是,亚的斯亚贝巴医院认识到的社会影响,并直接对此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

16.Plusieurs pays, dont le Nigéria et l'Ouganda, s'efforcent de constituer une base de données nationale sur la fistule.

16.一些国家,例如尼日利亚和乌干达,在努力建立产科瘘国家数据库。

评价该例句:好评差评指正

17.Il y était rappelé aussi que les adolescentes couraient un risque accru de fistule obstétricale et de mort maternelle.

17.委员会还确认少女产科瘘和分娩死亡的风险更高。

评价该例句:好评差评指正

18.Au Kenya, par exemple, un groupe de femmes atteintes de fistule a été identifié et a reçu une assistance médicale.

18.例如,在肯尼亚,发现一群有瘘的妇女,向她们提供卫生支助。

评价该例句:好评差评指正

19.Parmi les indicateurs, il y a un sous-ensemble relatif à la santé maternelle et périnatale, y compris la fistule obstétricale.

19.指标中有一关于产妇和围产期健康(包括产科瘘)的子集。

评价该例句:好评差评指正

20.La brutalité de ces viols provoque également de nombreux cas de fistules et une destruction totale de l'appareil de reproduction.

20.这些粗暴强奸还造成众多患,致使生殖系统完全被毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Navarre, navazite, navel, navet, navette, navetteur, navicert, naviculaire, navicule, navidrex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接