有奖纠错
| 划词

La maison est détruite par les flammes.

房子被大烧毁了。

评价该例句:好评差评指正

La maison a été détruite par les flammes.

房子被大烧毁了。

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

苗迅速蔓延到了天花板。

评价该例句:好评差评指正

Ce navire a été la proie des flammes.

这艘船已被烧毁。

评价该例句:好评差评指正

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向焰白热。

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

苗迅速蔓延到了天花板。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cases ont été détruites par les flammes.

几乎所有的房屋都被大摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚在地板上,划都是焰。

评价该例句:好评差评指正

Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.

的燃烧,联合国可能会葬身于海。

评价该例句:好评差评指正

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们度被洪水和大围困。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义上加油。

评价该例句:好评差评指正

L'avion est tombé en flammes.

飞机坠下。

评价该例句:好评差评指正

D'autres avaient raconté comment ils avaient réussi à s'échapper de leurs maisons en flammes.

其他人则叙述了他们从燃烧的房屋中逃生的经过。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。

评价该例句:好评差评指正

Les flammes dansent dans la cheminée.

焰在壁炉里跳动。

评价该例句:好评差评指正

Ce retardateur de flammes est principalement utilisé dans les circuits imprimés.

这种阻燃剂主要用于印刷电路板。

评价该例句:好评差评指正

Éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.

仅仅扑灭交战各方之间的冲突之是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Les importations de produits contenant des retardateurs de flammes bromés ne sont pas réglementées.

进口含有溴化阻燃剂的商品不在管理范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Le réservoir de gaz doit être suffisamment grand pour entretenir les flammes pendant au moins 30 minutes.

储气装置必须足够大,足以保证少燃烧30分钟。

评价该例句:好评差评指正

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速分解和被焰吞没。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四

Ils bavardent en regardant les flammes.

边聊天,边看着这苗。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il est tellement sexy dans Les flammes de Paris!

在《巴黎之》里是那么性感!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

Je t'interdis de me suivre dans les flammes.

你不能跟着我冲进场。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On ne voit pas les flammes mais je me flambe les doigts.

看不到焰,但我的手指有灼烧感。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

32 secondes plus tard, le zeppelin s'écrase, dévoré par les flammes.

32秒后,齐柏林飞艇坠毁,被焰吞噬。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.

上面说过,这海底喷口喷出硫磺石,但这并不是烈焰。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce soir-là, elle n’était pas bien, elle grelottait la fièvre et voyait danser des flammes.

天晚上她感到浑身不舒服,发烧让她全身打着寒战,灯光在她眼里不住地跳跃晃动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.

在2022年的夏天,有62000公顷的土地被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry respira profondément, prit la petite bouteille et se tourna vers les flammes noires.

哈利深深吸了口气,抓起那只最小的瓶子。转身面对着黑色的苗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il se peut en effet que les routes d'accès à votre maison soient prises par les flammes.

因为通往您房子的道路可能会是海。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Aujourd'hui, en France, le carnaval de Nice se termine aussi avec Sa Majesté Carnaval qui finit en flammes.

如今法国尼斯的狂欢节也以Sa Majesté Carnaval被烧死而结束。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'apprendrai plus tard que ce jour-là, ils étaient plus de 400 pompiers à lutter contre les flammes.

后来我才知道,那天有400多名消防员在与焰搏斗。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Des flammes et de la fumée sortent de sa bouche.

嘴里喷着焰和烟。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Pour quoi? Les flammes de Paris?

是什么?巴黎的焰?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Voitures en flammes pour ralentir l’avancée des forces de l’ordre.

燃烧的汽车减缓了警察的前进。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Mais les flammes sont fausses et froides comme celles de l’enfer.

焰是假的,因为冷得要命。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Que les flammes ont tout emporté.

焰带走的切。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle lisait ces mots partout, même sur les carreaux, en traits de flammes.

到处都看到这几个象般的字,连地砖上都有。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les flammes n'étaient pas plus chaudes qu'une brise tiède.

焰像股热风。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un dernier feu brilla sous cette prunelle, d’où tant de flammes avaient jailli autrefois.

向炯炯有光的眼珠里现在露出了垂死的光芒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接