有奖纠错
| 划词

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡着一些钓鱼船。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代中国文明的摇篮。

评价该例句:好评差评指正

Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!

是, 你去, , 被河带走!

评价该例句:好评差评指正

Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.

江边打渔,现捕现卖。

评价该例句:好评差评指正

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我们住在一所沿河的房里。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes descendent de cheval et regardent le fleuve.

他们两人下马观察这条河。

评价该例句:好评差评指正

Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.

从这里启航, 我们将逆而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).

评价该例句:好评差评指正

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

何处春江无月明!

评价该例句:好评差评指正

Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.

他可以在那里租个码头,在河下游.

评价该例句:好评差评指正

Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.

宜昌地处长江之滨,风景秀丽的西

评价该例句:好评差评指正

Fenghuang, le plus beau paysage est de regarder le fleuve Tuang jiang sans rien faire.

在凤凰,最美的风景就是对着沱江发呆。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve partage en deux le pays.

这条江把这个国家分成两部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河蜿蜒过平原。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve est navigable dès sa source.

这条河从发源地起就可通航。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve se jette dans le Yangtsé.

这条河入长江。

评价该例句:好评差评指正

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

不知江月照何人,但见长江送水。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.

河水泛滥到平原上。

评价该例句:好评差评指正

Et les deux fleuves rougir de sang coulant.

两道河将被鲜血染成红色。

评价该例句:好评差评指正

Le grondement du fleuve monte derrière la maison.

江声浩荡,自屋后上升。

评价该例句:好评差评指正

L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.

整个渡河旳过程,那形象─直留在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垫脚, 垫脚石, 垫块, 垫款, 垫款<旧>, 垫料, 垫棉法, 垫木, 垫牌, 垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕, 垫资, 垫子, 垫座, 垫座菌属, , , 淀粉, 淀粉厂, 淀粉的, 淀粉二糖, 淀粉分解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

J'ai un A320 qui plonge dans fleuve !

家A320俯冲到水

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Elle est morte noyée dans le fleuve Jaune.

在黄河中淹死了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Bon, Champlain a débarqué là où le fleuve rétrécit.

尚普兰在河道变窄的方登陆。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Comment s'appellent les trois plus grands fleuves de France ? »

" 法国最大的条河流叫什么名字?"

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils se promènent au bord du fleuve ou dans la forêt.

他们河边或森林里散步。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc la Garonne, c'est le fleuve qui passe à Toulouse.

加龙河就是流经图卢兹的河流。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On commence à exploiter les plus grandes réserves d’eau utilisables, par exemple, les grands fleuves.

人们开始最大限度开发可用水资源,比如大江大河。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mon troisième est un fleuve d'Europe.

个是欧洲的条河流。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'aîné raconta qu'il avait risqué sa vie pour sauver un enfant tombé dans le fleuve.

老大讲述到,他冒着生命危险救了个掉在水里的小孩。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.

因此,在夏季,可用于补充河流的融水将减少。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ces montagnes et cette vallée, qui t'invitent à aller jusqu'au fleuve.

这些山和这个峡谷邀你河边。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ah les fleuves. Alors, nous allons interroger quelqu'un!

啊河流。让我抽位同学考考!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ça ne paraît pas beaucoup comme ça, mais tous les fleuves européens sont pourtant bien pollués.

来不多,但所有欧洲河流都受到了污染。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Ensemble, nous remonterons le courant du fleuve.

我们在同条奔涌的河流。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Et la Seine, le fleuve qui traverse Paris.

“还有穿过巴黎的塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Attrape-moi si tu peux escargot des fleuves!

河中蜗牛,你能就抓我呀!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et c’est très joli parce qu’en plus il y a aussi énormément de fleuves et de rivières.

还很漂亮,因为这还有很多的江河。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Il y avait encore des populations au début du siècle dans les grands fleuves d'Europe de l'Ouest.

本世纪初,西欧的主要河流中仍有这种鱼的种群。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mesurant 7700km, mesdames et messieurs, applaudissez le fleuve le plus long du monde.

长达3700英里,女士们,先生们,让我们为世界上最长的河流鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Ainsi, joyeux et fiers , nous parcourons en maîtres les lacs que forme le fleuve Kiang en s’élargissant.

笑傲江湖打哄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淀粉凝胶电泳, 淀粉凝结酶, 淀粉乳, 淀粉三糖, 淀粉肾, 淀粉提取, 淀粉味的, 淀粉消化不良, 淀粉性食物, 淀粉性质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接